w8till - сяйво зірок - перевод текста песни на немецкий

сяйво зірок - w8tillперевод на немецкий




сяйво зірок
Schein der Sterne
Ти збиваєш мене з ніг
Du haust mich um
Моє сердце знову б'ється завдяки тобі
Mein Herz schlägt wieder dank dir
Я бачу тебе що ночі уві сні
Ich sehe dich jede Nacht im Traum
Без тебе навіть літом іде сніг
Ohne dich schneit es sogar im Sommer
Ти збиваєш мене з ніг
Du haust mich um
Моє сердце знову б'ється завдяки тобі
Mein Herz schlägt wieder dank dir
Я бачу тебе що ночі уві сні
Ich sehe dich jede Nacht im Traum
Без тебе навіть літом іде сніг
Ohne dich schneit es sogar im Sommer
Ти збиваєш мене з ніг
Du haust mich um
Моє сердце знову б'ється завдяки тобі
Mein Herz schlägt wieder dank dir
Зазвичай я ніколи не сплю вночі
Normalerweise schlafe ich nachts nie
Адже вейтіл це вампір
Denn Waitil ist ein Vampir
Перегорнула мій світ
Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt
Я був холодний наче лід
Ich war kalt wie Eis
Повільно танув, від нудьги
Schmolz langsam vor Langeweile
Крихітко не потрібно слів
Baby, wir brauchen keine Worte
Просто ляж на мене
Leg dich einfach auf mich
Давай дивитимемось у небо
Lass uns in den Himmel schauen
На біле сяйво зірок
In das weiße Leuchten der Sterne
Ми створимо ці спогади
Wir werden diese Erinnerungen schaffen
Не слідуючи нормами
Ohne den Normen zu folgen
Байдужі ті хто лізуть до моєї голови
Mir egal, wer in meinen Kopf eindringen will
Адже я до цього звик
Denn ich bin daran gewöhnt
Так я знаю їх мотив
Ja, ich kenne ihr Motiv
Ці душі хочуть лише викрасти увесь мій запас сил
Diese Seelen wollen nur meine ganze Kraft rauben
Біле сяйво зірок
Weißes Leuchten der Sterne
Мої сни це замок
Meine Träume sind ein Schloss
Ключ пішов десь на дно
Der Schlüssel ist irgendwo auf den Grund gesunken
Віднайти так складно
So schwer zu finden
Я бачу тебе що ночі уві сні
Ich sehe dich jede Nacht im Traum
Без тебе навіть літом іде сніг
Ohne dich schneit es sogar im Sommer
Ти збиваєш мене з ніг
Du haust mich um
Моє сердце знову б'ється завдяки тобі
Mein Herz schlägt wieder dank dir
Я бачу тебе що ночі уві сні
Ich sehe dich jede Nacht im Traum
Без тебе навіть літом іде сніг
Ohne dich schneit es sogar im Sommer
Ти збиваєш мене з ніг
Du haust mich um
Моє сердце знову б'ється завдяки тобі
Mein Herz schlägt wieder dank dir
Зазвичай я ніколи не сплю вночі
Normalerweise schlafe ich nachts nie
Адже вейтіл це вампір
Denn Waitil ist ein Vampir
Перегорнула мій світ
Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt
Ти з'явилася вві сні
Du bist mir im Traum erschienen
Я був холодний наче лід
Ich war kalt wie Eis
Повільно танув, від нудьги
Schmolz langsam vor Langeweile
Крихітко не потрібно слів
Baby, wir brauchen keine Worte
Жахи та примари
Schrecken und Geister
Вони усі повмирали
Sie sind alle gestorben
Та чи це усе назавжди
Aber ist das alles für immer?
Я дізнаюсь незабаром
Ich werde es bald erfahren
Я залишив страх позаду
Ich habe die Angst hinter mir gelassen
Більше нікого немає
Es ist niemand mehr da
Тільки я і ти це правда
Nur du und ich, das ist wahr
Навіть дощ нам не завада
Nicht einmal Regen kann uns stören






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.