w8till - тисячі воїнів! - перевод текста песни на английский

тисячі воїнів! - w8tillперевод на английский




тисячі воїнів!
Thousands of Warriors!
Я так хотів мрії, не чути казки, але в дзеркалі бачу себе
I so craved dreams, not fairy tales, but in the mirror, I see myself.
Ця нічна романтика знімає стрес, пригадую сльози небес
This night romance relieves my stress, I recall the tears of the heavens.
Я хочу ці мрії, байдужі казки, я бачу всі сім із чудес
I want these dreams, indifferent fairy tales, I see all seven wonders.
Досягнення цілі, примушує нести за собою ще один хрест
Reaching the goal makes me carry another cross.
Більшість з них це сторітеллери
Most of them are storytellers.
Залишились фантазерами
They remained dreamers.
Вони точно не бестселлери
They are definitely not bestsellers.
Знову я один попереду
Again, I'm alone ahead.
Самотність стала нормою
Loneliness has become the norm.
Самотність стала дозою
Loneliness has become my dose.
Якщо почуття ворог
If feelings are the enemy,
То я знищую всіх ворогів
Then I will destroy all enemies.
Панічні атаки, безсоння та лінь. Невже це усі твої думи?
Panic attacks, insomnia, and laziness. Are these all your thoughts, my love?
Твоя особистість це те що з тобою раніше робили всі люди
Your personality is what all people did to you before.
Можливо щось з цього тобі вже нажаль не вийде ніколи забути
Perhaps some of this you will unfortunately never be able to forget.
Проте цей світанок засвідчує те що ти все таки здатен на рухи
But this dawn testifies that you are still capable of movement.
Гнів, тисячі воїнів
Anger, thousands of warriors.
Я не хотів, що ви накоїли
I didn't want what you've done.
Загубив дім, занепокоєний
Lost home, worried.
Чи на цей раз мені буде боляче
Will it hurt this time?
Я йду на взліт та знову падіння
I'm taking off and falling again.
М'яке приземлення на каміння
Soft landing on the rocks.
Карма, релігія, або везіння
Karma, religion, or luck.
Чи допоможе лишити паління
Will it help me quit smoking?
Я так хочу бути з тобою
I so want to be with you.
Але залишався один
But I was left alone.
Я так хочу бути собою
I so want to be myself.
У мене є сотні причин
I have hundreds of reasons.
Дивитися в очі, топитись на сонці і бути щасливим завжди
To look into your eyes, drown in the sun, and always be happy.
Забути ті ночі, найбільше я хочу це просто бачити сни
Forget those nights, more than anything, I just want to see dreams.
Гнів, тисячі воїнів
Anger, thousands of warriors.
Я не хотів, що ви накоїли
I didn't want what you've done.
Загубив дім, занепокоєний
Lost home, worried.
Чи на цей раз мені буде боляче
Will it hurt this time?
Я йду на взліт та знову падіння
I'm taking off and falling again.
М'яке приземлення на каміння
Soft landing on the rocks.
Карма, релігія, або везіння
Karma, religion, or luck.
Чи допоможе лишити паління
Will it help me quit smoking?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.