Текст и перевод песни wasp - Triumvirátus
(Tele
van
a
fasz,
Tele
van
a
fasz)
(I'm
so
full,
I'm
so
full)
Hideg
futkos
már
a
hátamon,
hogy
megint
én
vagyok
az
egyetlen
I
get
chills
down
my
spine,
I'm
the
only
one
again
Aki
csak
vállalom
Who's
willing
to
take
it
on
A
szánalom,
hogy
hallgatják
oh
pár
dalom
The
pity,
that
they
listen
to
a
few
of
my
songs
De
én
vagyok
a
sortűzben
álló
fal
But
I'm
the
wall
standing
in
the
hail
of
bullets
Mond
meg
miért
én
vagyok
mindig
jófej?
Tell
me
why
I'm
always
the
good
guy?
Mond
meg
miért
én
vagyok
aki
segít?
Tell
me
why
I'm
the
one
who
helps?
Mond
meg
miért
én
hallgassam
a
gondod,és
Tell
me
why
I
should
listen
to
your
problems,
and
Miért
nem
én
vagyok
Why
I'm
not
the
one
Akinek
megoldod
Whose
problems
you
solve
Tele
van
a
fasz
(Tele
van
a
fasz)
I'm
so
full
(I'm
so
full)
Minden
spanom
kiakaszt
All
my
buddies
drive
me
nuts
Csináld
ezt
meg
azt,
de
oh
ha
szívem
megszakad
Do
this
and
that,
but
oh,
if
my
heart
breaks
Megszűn
a
csipet
csapat,
és
ha
egyszer
nem
az
van
ami
kéne
The
little
team
ends,
and
if
it's
not
what
it
should
be
Egyből
elfolyik
a
vére
The
blood
drains
out
right
away
Nekem
nem
kell
többet
holtiglan
I
don't
need
more
until
death
Ezt
is
elbasztam,
ahogy
te
megmondtad,
mert
I
screwed
this
up
too,
as
you
told
me,
because
Nem
vagyok
a
seggedben,
ahogy
megszoktad
I'm
not
in
your
ass,
as
you're
used
to
Szánalmasnak
tartasz
hát
ezt
beszoptad
You
find
it
pathetic,
so
you
sucked
it
up
Mert
itt
én
vagyok
a
toppon
Because
I'm
on
top
here
És
én
nélküled
is
megoldom
And
I'll
figure
it
out
without
you
De
mikor
este
sírva
hívsz
az
még
mindig
nem
a
gondom
But
when
you
call
crying
at
night,
it's
still
not
my
problem
(Az
még
mindig
nem
a
gondom)
(It's
still
not
my
problem)
Nem
mondom,
hogy
nem
lesz
szar
I'm
not
saying
it
won't
be
shit
Kicsikét
bírlak
I
like
you
a
little
bit
Szerettem
a
mosolyodat,
amikor
felhívlak
I
loved
your
smile
when
I
called
you
De
asszem
megleszek,
mert
eldobtad
oh
az
eszed
But
I
think
I'll
be
fine,
because
you
lost
your
mind,
oh
Nekem
nem
kell
többet
rinya
hogy
te
majd
ezt
elveszed
I
don't
need
more
whining
that
you're
going
to
take
this
away
Mond
meg
miért
én
vagyok
mindig
jófej?
Tell
me
why
I'm
always
the
good
guy?
Mond
meg
miért
én
vagyok
aki
segít?
Tell
me
why
I'm
the
one
who
helps?
Mond
meg
miért
én
hallgassam
a
gondod,és
Tell
me
why
I
should
listen
to
your
problems,
and
Miért
nem
én
vagyok
Why
I'm
not
the
one
Akinek
megoldod
Whose
problems
you
solve
Tele
van
a
fasz
(Tele
van
a
fasz)
I'm
so
full
(I'm
so
full)
Minden
spanom
kiakaszt
All
my
buddies
drive
me
nuts
Csináld
ezt
meg
azt,
de
oh
ha
szívem
megszakad
Do
this
and
that,
but
oh,
if
my
heart
breaks
Megszűn
a
csipet
csapat,
és
ha
egyszer
nem
az
van
ami
kéne
The
little
team
ends,
and
if
it's
not
what
it
should
be
Egyből
elfolyik
a
vére
The
blood
drains
out
right
away
A
lábam
fáradt,
és
nem
járok
tovább
My
legs
are
tired,
and
I'm
not
going
anymore
Leülök,
pihenek
te
meg
csak
oh
láss
csak
csodát
I'm
sitting
down,
resting,
you
just
oh,
see
a
miracle
Itt
van
mellettem
a
családom,
és
forró
a
kályha
My
family
is
right
here
with
me,
and
the
stove
is
hot
De
ha
neked
nem
ez
kell,
én
akkor
sem
leszek
állva
But
if
that's
not
what
you
need,
I'm
not
going
to
stand
up
then
Mert
nem
nem
nem
Because
no
no
no
Nekem
nem
kell
I
don't
need
Hogy
minden
napomból
For
every
day
of
my
life
Egy
kicsikét
vedd
el
To
take
a
little
bit
away
from
me
Nekem
kell
hogy
nevess
I
need
to
laugh
Hogy
ha
szar
van
is
szeress
To
love
you
even
if
it's
shit
De
mond
meg
nem
lett
volna
egyszerűbb
But
tell
me,
wouldn't
it
have
been
easier
Hogyha
hárman
oh
leülünk?
If
we
three,
oh,
sat
down?
Mond
meg
miért
én
vagyok
mindig
jófej?
Tell
me
why
I'm
always
the
good
guy?
Mond
meg
miért
én
vagyok
aki
segít?
Tell
me
why
I'm
the
one
who
helps?
Mond
meg
miért
én
hallgassam
a
gondod,és
Tell
me
why
I
should
listen
to
your
problems,
and
Miért
nem
én
vagyok
Why
I'm
not
the
one
Akinek
megoldod
Whose
problems
you
solve
Tele
van
a
fasz
(Tele
van
a
fasz)
I'm
so
full
(I'm
so
full)
Minden
spanom
kiakaszt
All
my
buddies
drive
me
nuts
Csináld
ezt
meg
azt,
de
oh
ha
szívem
megszakad
Do
this
and
that,
but
oh,
if
my
heart
breaks
Megszűn
a
csipet
csapat,
és
ha
egyszer
nem
az
van
ami
kéne
The
little
team
ends,
and
if
it's
not
what
it
should
be
Egyből
elfolyik
a
vére
The
blood
drains
out
right
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Botos ábel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.