Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE DISAPPEARANCE OF MELANCHOLY & PURPOSE
ИЗЧЕЗНОВЕНИЕ МЕЛОНЧОЛИИ И ЦЕЛИ
If
it's
not
automatic
Если
это
произойдет
автоматически,
There's
no
way
I
can
control
it
У
меня
точно
не
получится
это
контролировать.
I
don't
think
I
can
perfect
it
Не
думаю,
что
смогу
довести
это
до
совершенства,
If
I
stole
it
Если
я
это
украду.
If
we
could
stop
for
coffee
Если
бы
мы
могли
остановиться
на
кофе,
And
discuss
the
things
we
copy
И
поговорить
о
вещах,
которые
мы
копируем,
From
our
favourite
bands
У
наших
любимых
групп.
I'd
be
your
opener
Я
бы
стал
твоим
разогревающим
артистом.
You
say
all
of
the
magic
words
Ты
говоришь
все
волшебные
слова,
Like,
"I
love
the
unexpecting
way
your
songs
work."
Например,
"Мне
нравится
неожиданный
способ,
которым
работают
твои
песни".
But
maybe
I'm
not
ready
Но,
может
быть,
я
ещё
не
готов,
Or
I
just
lost
all
of
my
melancholy
and
purpose
Или
я
просто
потерял
всю
свою
меланхолию
и
цель.
You
can
chalk
it
up
to
bad
memories
Ты
можешь
списать
это
на
плохие
воспоминания,
Or
choking
last
minute
at
the
circumstances
Или
на
то,
что
я
срывался
в
самый
последний
момент
из-за
обстоятельств.
Save
me
a
seat,
please
Пожалуйста,
оставь
мне
место,
To
your
last
show
На
твое
последнее
шоу.
I'll
pick
you
up
after
Я
заберу
тебя
после,
And
drive
you
home
И
отвезу
домой.
Save
me
a
moment
Подари
мне
мгновение,
One
last
time
on
the
road
Ещё
раз
в
дороге.
And
sing
beautifully
like
you
mean
it
И
пой
красиво,
как
будто
ты
в
это
веришь,
And
will
never
sing
again
Теперь
и
навсегда.
Maybe
I'll
join
in
for
the
harmonies
Может,
я
смогу
подпевать
в
гармонии,
If
I
don't
choke
up
Если
только
не
запаникую
и
не
сдамся.
If
it's
not
too
high
for
me
Если
только
оно
не
будет
слишком
высоким
для
меня.
Call
me
your
perfect
little
angel
Называй
меня
своим
прекрасным
маленьким
ангелом,
Just
don't
respect
the
angle
Но
не
обращай
внимания
на
угол,
That
I'm
approaching
things
Под
которым
я
смотрю
на
вещи,
As
If
I
want
to
be
famous
Как
будто
я
хочу
прославиться.
I
just
want
to
be
heard
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
услышали.
Got
thoughts
that
just
need
to
be
Есть
мысли,
которым
просто
нужно
Cracked
open
and
shared
Вырваться
наружу
и
быть
разделенными.
I'm
feeling
a
bit
tired
Я
чувствую
себя
немного
уставшим,
Overwhelmed
by
any
response
Подавленным
любым
ответом.
I
wish
I
were
you
Иногда
мне
хочется
быть
тобой…
Sometimes...
but
it's
not
what
I
want
Но
это
не
то,
чего
я
хочу.
Could
they
grab
me
off
the
sidelines
Могут
ли
они
вытащить
меня
с
запасных?
Or
do
I
warm
the
bench
up
real
nice
Или
мне
просто
отдыхать
на
скамейке
For
the
other
guys?
Для
других
парней?
Save
me
a
seat,
please
Пожалуйста,
оставь
мне
место,
To
your
last
show
На
твоем
последнем
шоу.
I'll
pick
you
up
after
Я
заберу
тебя
после,
And
drive
you
home
И
отвезу
домой.
Save
me
a
moment
Подари
мне
мгновение,
One
last
time
on
the
road
Еще
раз
в
дороге.
And
sing
beautifully
like
you
mean
it
И
пой
красиво,
как
будто
ты
в
это
веришь,
And
will
never
sing
again
Теперь
и
навсегда.
Lay
my
head
into
your
lap
Позволь
мне
положить
голову
себе
на
колени,
Stroke
my
hair
before
I
snap
Проведи
рукой
по
моим
волосам,
прежде
чем
я
сорвусь
And
wreck
the
walls
in
half
И
разгромлю
стены
вдребезги,
Leaving
little
artifacts
Оставляя
маленькие
артефакты,
And
pieces
and
memories
of
me
И
кусочки,
и
воспоминания
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.