wave to earth - homesick - перевод текста песни на немецкий

homesick - wave to earthперевод на немецкий




homesick
Heimweh
In this cold place
An diesem kalten Ort,
Where the snow hasn't melted yet
Wo der Schnee noch nicht geschmolzen ist,
Leaves that resemble, the cold a-growing, oh, hey
Blätter, die ähneln, der wachsenden Kälte, oh, hey
My freezing breath, frozen memories, oh
Mein eisiger Atem, gefrorene Erinnerungen, oh
Oh, where my house has gone
Oh, wo mein Haus geblieben ist,
I lost my bearings
Ich habe die Orientierung verloren
Oh, aah, aah (aah, aah)
Oh, aah, aah (aah, aah)
I'm lost in my dreams, oh, oh
Ich bin in meinen Träumen verloren, oh, oh
Ooh
Ooh
(Oh, I'm lost in my dreams)
(Oh, ich bin in meinen Träumen verloren)
Erase me from here and set me free
Lösche mich von hier aus und lass mich frei
All I wanted was to fly high (oh-oh-oh)
Alles, was ich wollte, war hoch zu fliegen (oh-oh-oh)
I can't believe my wings are broken
Ich kann nicht glauben, dass meine Flügel gebrochen sind
And fell against the sky, yeah
Und fiel gegen den Himmel, yeah
Oh, will you please take me home?
Oh, willst du mich bitte nach Hause bringen, Liebling?
A flightless feather, oh
Eine flugunfähige Feder, oh
My freezing breath, frozen memories
Mein eisiger Atem, gefrorene Erinnerungen
Fearless behavior
Furchtloses Verhalten
It doesn't exist in me anymore
Es existiert nicht mehr in mir
(Oh)
(Oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Erase me from here and set me free
Lösche mich von hier aus und lass mich frei
All, all I wanted was to fly high (oh-oh-oh)
Alles, alles, was ich wollte, war hoch zu fliegen (oh-oh-oh)
I can't believe
Ich kann nicht glauben,
My wings are broken
dass meine Flügel gebrochen sind
And fell against the sky, oh
Und fiel gegen den Himmel, oh
Oh, will you please take me home?
Oh, willst du mich bitte nach Hause bringen, Liebling?





Авторы: Frank Colucci, Lee Newell, Samuel Jackson, Daniel Kingham, Joshua Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.