Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이곳은
모두
자유롭게
This
place
is
free
for
all,
푸르게
번져
날아가는
마음
Feelings
blooming
and
flying
blue.
나는
비록
발이
무거워
Though
my
feet
are
heavy,
신발이
닳도록
I'll
wear
these
shoes
out.
풀
밭을
뛰어,
우,
우우
Running
through
the
grass,
woo,
woo
woo
노을이
지는
동안에
While
the
sunset
glows,
분홍
빛이
선명해
The
pink
light
intensifies,
너를
그렸네
아름다운
그대
너의
모습
I
painted
you,
my
beautiful
you,
your
image.
하루가
참
빨라
잊혀지는
만큼
The
days
go
by
so
fast,
as
they
fade
away,
구름을
타고
날아가는
마음
My
heart
soars,
riding
on
the
clouds.
너의
향기를
따라가다
Following
your
scent,
빗방울이
톡
터질때
즈음,
아,
그리워질까?
When
the
raindrops
burst,
ah,
will
I
long
for
you?
풀
밭을
뛰어,
우,
우우
Running
through
the
grass,
woo,
woo
woo
노을이
지는
동안에
While
the
sunset
glows,
분홍
빛이
선명해
The
pink
light
intensifies,
너를
그렸네
아름다운
그대
너의
모습
I
painted
you,
my
beautiful
you,
your
image.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cha John, Kim Daniel, Shin Dong Kyu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.