Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
love
chaser,
bag
maker
Ich
bin
ein
Liebesjäger,
Geldmacher
You
know
all
about
me
Du
weißt
alles
über
mich
Shot
that
pussy
in
his
head
Hab
dieser
Muschi
in
den
Kopf
geschossen
You
would
thought
he
had
a
bounty
Man
hätte
gedacht,
er
hätte
ein
Kopfgeld
Got
the
walls
covered
in
blood
can
you
grab
a
fuking
bounty
Die
Wände
sind
blutverschmiert,
kannst
du
ein
verdammtes
Kopfgeld
holen
That
bitch
on
her
knees,
she
wan
learn
all
abt
me
Diese
Schlampe
ist
auf
ihren
Knien,
sie
will
alles
über
mich
erfahren
Lemme
tell
you
exactly
wat
you
needa
know
Lass
mich
dir
genau
sagen,
was
du
wissen
musst
I'm
drug
addict,
money
addict,
all
of
the
above
Ich
bin
drogensüchtig,
geldsüchtig,
alles
davon
That
bitch
act
like
such
an
angel
you
would
thought
she
from
above
Diese
Schlampe
tut
wie
ein
Engel,
man
könnte
meinen,
sie
kommt
von
oben
But
she
definitely
from
below
that's
the
devils
love
Aber
sie
kommt
definitiv
von
unten,
das
ist
die
Liebe
des
Teufels
That
bitch
satan
take
her
mask
off,
mask
off
Diese
Schlampe,
Satan,
nimm
ihre
Maske
ab,
Maske
ab
She
stick
with
me
like
a
mascot,
mascot
Sie
klebt
an
mir
wie
ein
Maskottchen,
Maskottchen
I
move
fast
like
I'm
in
nascar,
nascar
Ich
bewege
mich
schnell,
als
wäre
ich
in
Nascar,
Nascar
You
in
a
honda
I'm
in
a
fast
car,
fast
car
Du
bist
in
einem
Honda,
ich
bin
in
einem
schnellen
Auto,
schnelles
Auto
Yo
bitch
want
me
everyday
of
the
week
Deine
Schlampe
will
mich
jeden
Tag
der
Woche
I
told
that
bitch
that
I
can
maybe
make
a
day
for
her
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
dass
ich
vielleicht
einen
Tag
für
sie
freimachen
kann
Fuck
I
got
to
many
hoes
on
my
schedule
Scheiße,
ich
habe
zu
viele
Schlampen
auf
meinem
Zeitplan
Monday
through
friday
with
a
brand
new
girl
Montag
bis
Freitag
mit
einem
brandneuen
Mädchen
Hm,
she
got
long
black
hair
Hm,
sie
hat
lange
schwarze
Haare
Told
that
bitch
that
she
can
wait
right
there
Sagte
dieser
Schlampe,
dass
sie
genau
dort
warten
kann
Cuz
I
gotta
couple
girlfriends
at
this
time
Weil
ich
gerade
ein
paar
Freundinnen
habe
Gimme
a
couple
more
months
and
you
might
be
mine
Gib
mir
noch
ein
paar
Monate
und
du
könntest
meine
sein
Maybe
I'm
gettin
ahead
of
myself
Vielleicht
greife
ich
der
Sache
voraus
Probably
only
because
right
now
I
am
feelin
myself
Wahrscheinlich
nur,
weil
ich
mich
gerade
selbst
fühle
Because
the
other
day
I
was
thinkin
of
kms
Weil
ich
neulich
daran
dachte,
mich
umzubringen
I
looked
in
the
mirror
I'm
like
wtf
was
that
abt?
Ich
schaute
in
den
Spiegel
und
dachte,
was
zum
Teufel
sollte
das?
Cuz
I'm
the
man
Weil
ich
der
Mann
bin
I
don't
even
gotta
job,
I
still
made
a
cpl
grand
Ich
habe
nicht
mal
einen
Job,
ich
habe
trotzdem
ein
paar
Tausend
gemacht
And
yo
boyfriend
a
bum
you
should
get
with
me
Und
dein
Freund
ist
ein
Penner,
du
solltest
mit
mir
zusammenkommen
I
would
prolly
treat
you
way
better
than
he
Ich
würde
dich
wahrscheinlich
viel
besser
behandeln
als
er
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
Got
like
7 hoes
on
my
dick,
no
exaggeration
Habe
etwa
7 Schlampen
an
meinem
Schwanz,
keine
Übertreibung
I
been
fuckin
on
these
bitches
you
just
stick
to
masturbation
Ich
habe
diese
Schlampen
gefickt,
du
bleibst
beim
Masturbieren
So
sad
such
a
sad
sad
life
for
you
So
traurig,
so
ein
trauriges
Leben
für
dich
I'm
a
love
chaser,
bag
maker
Ich
bin
ein
Liebesjäger,
Geldmacher
You
know
all
about
me
Du
weißt
alles
über
mich
Shot
that
pussy
in
his
head
Hab
dieser
Muschi
in
den
Kopf
geschossen
You
would
thought
he
had
a
bounty
Man
hätte
gedacht,
er
hätte
ein
Kopfgeld
Got
the
walls
covered
in
blood
can
you
grab
a
fuking
bounty
Die
Wände
sind
blutverschmiert,
kannst
du
ein
verdammtes
Kopfgeld
holen
That
bitch
on
her
knees,
she
wan
learn
all
abt
me
Diese
Schlampe
ist
auf
ihren
Knien,
sie
will
alles
über
mich
erfahren
Lemme
tell
you
exactly
wat
you
needa
know
Lass
mich
dir
genau
sagen,
was
du
wissen
musst
I'm
drug
addict,
money
addict,
all
of
the
above
Ich
bin
drogensüchtig,
geldsüchtig,
alles
davon
That
bitch
act
like
such
an
angel
you
would
thought
she
from
above
Diese
Schlampe
tut
wie
ein
Engel,
man
könnte
meinen,
sie
kommt
von
oben
But
she
definitely
from
below
that's
the
devils
love
Aber
sie
kommt
definitiv
von
unten,
das
ist
die
Liebe
des
Teufels
That
bitch
satan
take
her
mask
off,
mask
off
Diese
Schlampe,
Satan,
nimm
ihre
Maske
ab,
Maske
ab
She
stick
with
me
like
a
mascot,
mascot
Sie
klebt
an
mir
wie
ein
Maskottchen,
Maskottchen
I
move
fast
like
I'm
in
nascar,
nascar
Ich
bewege
mich
schnell,
als
wäre
ich
in
Nascar,
Nascar
You
in
a
honda
I'm
in
a
fast
car,
fast
car
Du
bist
in
einem
Honda,
ich
bin
in
einem
schnellen
Auto,
schnelles
Auto
Yo
bitch
want
me
everyday
of
the
week
Deine
Schlampe
will
mich
jeden
Tag
der
Woche
I
told
that
bitch
that
I
can
maybe
make
a
day
for
her
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
dass
ich
vielleicht
einen
Tag
für
sie
freimachen
kann
Fuck
I
got
to
many
hoes
on
my
schedule
Scheiße,
ich
habe
zu
viele
Schlampen
auf
meinem
Zeitplan
Monday
through
friday
with
a
brand
new
girl
Montag
bis
Freitag
mit
einem
brandneuen
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mar Weial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.