Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
feel
the
raindrop
Um
den
Regentropfen
zu
spüren
Second
time
pullin'
us
over,
it's
the
same
cop
Das
zweite
Mal,
dass
sie
uns
anhalten,
es
ist
derselbe
Polizist
I
fell
in
love
with
makin'
songs
and
gettin'
paper
Ich
habe
mich
ins
Musikmachen
und
Geldverdienen
verliebt
I
put
the
top
down
on
the
Dawn
to
feel
the
raindrops
Ich
habe
das
Verdeck
vom
Dawn
geöffnet,
um
die
Regentropfen
zu
spüren
Second
time
pullin'
us
over,
it's
the
same
cops
Das
zweite
Mal,
dass
sie
uns
anhalten,
es
sind
dieselben
Polizisten
I
fell
in
love
with
makin'
songs
and
gettin'
paper
Ich
habe
mich
ins
Musikmachen
und
Geldverdienen
verliebt
10K
followers,
but
still
treat
you
like
you
famous
10.000
Follower,
aber
ich
behandle
dich
trotzdem,
als
wärst
du
berühmt
When
you
lonely,
call
my
phone
and
I'ma
save
you
Wenn
du
einsam
bist,
ruf
mich
an
und
ich
werde
dich
retten
Day-Dates
forty
for
the
time,
this
ain't
no
Datejust
Day-Date
Vierzig
für
die
Zeit,
das
ist
keine
Datejust
I
been
racing
hundred
miles
in
this
Bentayga
Ich
bin
hundert
Meilen
in
diesem
Bentayga
gerast
You
know
I
like
it
when
you
smile
without
no
makeup
Du
weißt,
ich
mag
es,
wenn
du
ohne
Make-up
lächelst
Girl,
you're
crazy
Mädchen,
du
bist
verrückt
You
wanna
fly
out
with
your
girls
to
go
Jamaica
Du
willst
mit
deinen
Mädels
nach
Jamaika
fliegen
Before
you
say
I
made
you
mine,
just
know
I
made
you
Bevor
du
sagst,
ich
hätte
dich
zu
meiner
gemacht,
wisse,
ich
habe
dich
gemacht
I
won't
even
check
the
tag,
I'll
check
it
later
Ich
schaue
nicht
mal
aufs
Preisschild,
ich
schaue
später
nach
I
spent
six
figures
on
my
music,
still
I
feel
like
it
ain't
enough
Ich
habe
sechsstellige
Beträge
für
meine
Musik
ausgegeben,
aber
es
fühlt
sich
immer
noch
nicht
genug
an
How
you
tellin'
on
ya
people?
Really
thought
you
was
a
thug
Wie
kannst
du
deine
Leute
verraten?
Ich
dachte
wirklich,
du
wärst
ein
harter
Kerl
If
you
a
hater
or
an
opp,
I'll
see
you
later
Wenn
du
ein
Hasser
oder
ein
Gegner
bist,
sehe
ich
dich
später
We
want
Wraiths
and
Cullinans,
we
want
Bentaygas
Wir
wollen
Wraiths
und
Cullinans,
wir
wollen
Bentaygas
This
stick
preach
like
its
a
pastor,
Bolognese
all
on
the
streets
Dieser
Stick
predigt
wie
ein
Pastor,
Bolognese
überall
auf
den
Straßen
Leave
the
curb
looking
spaghetti
like
its
all
that
you
can
eat
Der
Bordstein
sieht
aus
wie
Spaghetti,
als
wäre
es
alles,
was
du
essen
kannst
I
spent
two
quids
on
this
jacket
and
like
fourteen
on
my
feet
Ich
habe
zwei
Riesen
für
diese
Jacke
und
vierzehn
für
meine
Schuhe
ausgegeben
So
even
if
my
drip
ain't
even
matching
Also
selbst
wenn
mein
Style
nicht
zusammenpasst
Least
you
know
that
it
ain't
cheap
Weißt
du
wenigstens,
dass
er
nicht
billig
ist
Bouncers
check
me
when
I
walk
in
Türsteher
kontrollieren
mich,
wenn
ich
reinkomme
This
baby
boy
will
turn
your
cradle
to
a
casket
Dieser
kleine
Junge
verwandelt
deine
Wiege
in
einen
Sarg
It's
either
alley-oops
or
dunk
it
in
the
basket
Entweder
Alley-Oops
oder
direkt
in
den
Korb
dunken
Everything
I
got
I
get
without
no
asking
Alles,
was
ich
habe,
bekomme
ich
ohne
zu
fragen
Let's
see
who
gets
it
fastest
and
who's
pocket's
the
largest
Mal
sehen,
wer
es
am
schnellsten
bekommt
und
wessen
Tasche
am
größten
ist
If
it
ain't
me
then
it's
probably
on
my
dawgs
hip
Wenn
ich
es
nicht
bin,
dann
ist
es
wahrscheinlich
an
der
Hüfte
meines
Kumpels
I'm
tryna
stack
it
to
the
top
I'm
tryna
passport
Ich
versuche,
es
bis
ganz
nach
oben
zu
stapeln,
ich
will
einen
Reisepass
So
I
can
fly
a
private
jet
without
a
passport
yeah
Damit
ich
einen
Privatjet
ohne
Reisepass
fliegen
kann,
ja
I
put
the
top
down
on
the
Dawn
to
feel
the
raindrops
Ich
habe
das
Verdeck
vom
Dawn
geöffnet,
um
die
Regentropfen
zu
spüren
Second
time
pullin'
us
over,
it's
the
same
cops
Das
zweite
Mal,
dass
sie
uns
anhalten,
es
sind
dieselben
Polizisten
I
fell
in
love
with
makin'
songs
and
gettin'
paper
Ich
habe
mich
ins
Musikmachen
und
Geldverdienen
verliebt
10K
followers,
but
still
treat
you
like
you
famous
10.000
Follower,
aber
ich
behandle
dich
trotzdem,
als
wärst
du
berühmt
When
you
lonely,
call
my
phone
and
I'ma
save
you
Wenn
du
einsam
bist,
ruf
mich
an
und
ich
werde
dich
retten
Day-Dates
forty
for
the
time,
this
ain't
no
Datejust
Day-Date
Vierzig
für
die
Zeit,
das
ist
keine
Datejust
I
been
racing
hundred
miles
in
this
Bentayga
Ich
bin
hundert
Meilen
in
diesem
Bentayga
gerast
You
know
I
like
it
when
you
smile
without
no
makeup
Du
weißt,
ich
mag
es,
wenn
du
ohne
Make-up
lächelst
Girl,
you're
crazy
Mädchen,
du
bist
verrückt
To
feel
the
raindrop
Um
den
Regentropfen
zu
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wewantwraiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.