whaiiit - знаем - перевод текста песни на немецкий

знаем - whaiiitперевод на немецкий




знаем
Wir wissen
Она открывает рот чтобы сказать мне да (да-да-да)
Sie öffnet ihren Mund, um mir Ja zu sagen (Ja-ja-ja)
Мой рост infinity, они успевают ток ахуевать (вау-вау)
Mein Wachstum ist unendlich, sie schaffen es nur, durchzudrehen (Wow-wow)
Если продам совесть, только тогда я подпишу контракт (оу-оу)
Nur wenn ich mein Gewissen verkaufe, unterschreibe ich einen Vertrag (Oh-oh)
Моя музыка про чувства, я заставил их молчать (тсс)
Meine Musik handelt von Gefühlen, ich habe sie zum Schweigen gebracht (Tsch)
Мой брат и я мы будто с одного детского дома
Mein Bruder und ich, wir sind wie aus demselben Kinderheim
Я не был наблюдателем, но почему-то FOMO
Ich war kein Beobachter, aber irgendwie FOMO
Я за столом с людьми кто знает меня как родного
Ich sitze am Tisch mit Leuten, die mich wie einen der Ihren kennen
И я сливаю за день, ведь мне не хватает чувство голода
Und ich verschwende es an einem Tag, denn mir fehlt das Hungergefühl
Chin-chin
Chin-chin
Когда кричать что получилось (когда?)
Wann soll man schreien, dass es geklappt hat? (Wann?)
Я никогда не поступал то, как меня учили (никогда)
Ich habe nie so gehandelt, wie man es mich gelehrt hat (Niemals)
Я понял сам что бог не слышит, если тихо молиться
Ich habe selbst verstanden, dass Gott nicht hört, wenn man leise betet
Мо-мо-моя стая изголодала, надо схавать колесо Сансары
Me-me-mein Rudel ist ausgehungert, wir müssen das Rad des Samsara fressen
Мы полезем в ад, если молчат, у ворот рая
Wir klettern in die Hölle, wenn sie an den Toren des Paradieses schweigen
Хватит бро ну хватит (хватит), ваша crew'ха бляди, да мы знаем (знаем)
Hör auf, Bro, hör auf (hör auf), eure Crew sind Schlampen, ja, wir wissen es (wissen es)
И то, что попасть на водопой один шанс тоже знаем
Und dass es nur eine Chance gibt, zur Wasserstelle zu kommen, wissen wir auch
Она открывает рот чтобы сказать мне да (да-да-да)
Sie öffnet ihren Mund, um mir Ja zu sagen (Ja-ja-ja)
Мой рост infinity, они успевают ток ахуевать (вау-вау)
Mein Wachstum ist unendlich, sie schaffen es nur, durchzudrehen (Wow-wow)
Если продам совесть, только тогда я подпишу контракт (оу-оу)
Nur wenn ich mein Gewissen verkaufe, unterschreibe ich einen Vertrag (Oh-oh)
Моя музыка про чувства, я заставил их молчать (тсс)
Meine Musik handelt von Gefühlen, ich habe sie zum Schweigen gebracht (Tsch)
Ммм зайка мы все знаем
Mmm, Häschen, wir wissen alles
Легко не было, а тяжело не станет
Es war nicht leicht, und schwer wird es nicht werden
И я палю на грудь ее будто я в стане
Und ich starre auf ihre Brust, als wäre ich in Trance
Оу, тут правил нет
Oh, hier gibt es keine Regeln
Из траншеи только наверх
Aus dem Graben nur nach oben
Four years, мы поняли тут похуй всем на всех
Four years, wir haben kapiert, hier ist jedem alles scheißegal
Значит нахуй советы (Ууу)
Also scheiß auf Ratschläge (Uuh)
Ловлю респект, а не конекты
Ich bekomme Respekt, keine Connections
Ultimate team браться на поле мои персы
Ultimate Team, Brüder auf dem Feld, meine Charaktere
Feel free новый update, новая версия (бля)
Feel free, neues Update, neue Version (Verdammt)
И я не буду базарить с сукой, если она не секси
Und ich werde nicht mit einer Schlampe reden, wenn sie nicht sexy ist
Она открывает рот чтобы сказать мне да (да-да-да)
Sie öffnet ihren Mund, um mir Ja zu sagen (Ja-ja-ja)
Мой рост infinity, они успевают ток ахуевать (вау-вау)
Mein Wachstum ist unendlich, sie schaffen es nur, durchzudrehen (Wow-wow)
Если продам совесть, только тогда я подпишу контракт (оу-оу)
Nur wenn ich mein Gewissen verkaufe, unterschreibe ich einen Vertrag (Oh-oh)
Моя музыка про чувства, я заставил их молчать (тсс)
Meine Musik handelt von Gefühlen, ich habe sie zum Schweigen gebracht (Tsch)
Мой брат и я мы будто с одного детского дома
Mein Bruder und ich, wir sind wie aus demselben Kinderheim
Я не был наблюдателем, но почему-то FOMO
Ich war kein Beobachter, aber irgendwie FOMO
Я за столом с людьми кто знает меня как родного
Ich sitze am Tisch mit Leuten, die mich wie einen der Ihren kennen
И я сливаю за день, ведь мне не хватает чувство голода
Und ich verschwende es an einem Tag, denn mir fehlt das Hungergefühl





Авторы: свирин артём сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.