Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
you've
been
on
fire
since
I
left
you
Ich
glaube,
du
stehst
in
Flammen,
seit
ich
dich
verlassen
habe
Two
years
ago
but
I've
always
kept
you
Vor
zwei
Jahren,
aber
ich
habe
dich
immer
behalten
In
the
forefront
of
my
mind
Im
Vordergrund
meiner
Gedanken
Been
burning
with
desire
since
I
left
you
Brennend
vor
Verlangen,
seit
ich
dich
verlassen
habe
These
New
York
City
streets
don't
protect
you
Diese
Straßen
von
New
York
City
schützen
mich
nicht
From
the
vortex
of
your
mind
Vor
dem
Strudel
meines
Geistes
These
hills
are
mine,
the
ocean
too
Diese
Hügel
gehören
mir,
der
Ozean
auch
I
lose
myself
in
skies
of
blue
Ich
verliere
mich
in
blauem
Himmel
I
come
alive,
breathe
in
your
air
Ich
werde
lebendig,
atme
deine
Luft
ein
My
world
ain't
right
when
I'm
not
there
Meine
Welt
ist
nicht
in
Ordnung,
wenn
ich
nicht
dort
bin
Long
as
your
sun's
shining
on
me
Solange
deine
Sonne
auf
mich
scheint
My
heart
is
home
and
I
am
free
Ist
mein
Herz
zu
Hause
und
ich
bin
frei
My
heart
is
home
and
I
am
free
Mein
Herz
ist
zu
Hause
und
ich
bin
frei
I'm
so
much
better
than
when
I
left
you
Mir
geht
es
so
viel
besser
als
damals,
als
ich
dich
verließ
You
knew
that
I
would
never
forget
you
Du
wusstest,
dass
ich
dich
nie
vergessen
würde
Just
had
some
growing
up
to
do
Musste
nur
etwas
erwachsen
werden
I'm
finally
coming
home
now
to
get
you
Ich
komme
jetzt
endlich
nach
Hause,
um
dich
zu
holen
'Cause
you're
the
only
one
seems
to
get
me
Denn
nur
du
scheinst
mich
zu
verstehen
And
this
time
I
swear
I'll
never
leave
again
Und
diesmal
schwöre
ich,
ich
werde
nie
wieder
gehen
These
hills
are
mine,
the
ocean
too
Diese
Hügel
gehören
mir,
der
Ozean
auch
I
lose
myself
in
skies
of
blue
Ich
verliere
mich
in
blauem
Himmel
I
come
alive,
breathe
in
your
air
Ich
werde
lebendig,
atme
deine
Luft
ein
My
world
ain't
right
when
I'm
not
there
Meine
Welt
ist
nicht
in
Ordnung,
wenn
ich
nicht
dort
bin
Long
as
your
sun's
shining
on
me
Solange
deine
Sonne
auf
mich
scheint
My
heart
is
home
and
I
am
free
(free,
free,
free,
free,
free)
Ist
mein
Herz
zu
Hause
und
ich
bin
frei
(frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
My
heart
is
home
and
I
am
free
(free,
free,
free,
free,
free)
Mein
Herz
ist
zu
Hause
und
ich
bin
frei
(frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
(Free,
free,
free,
free,
free)
(Frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
"I
fell
in
love
in
New
York
City"
never
happened
"Ich
verliebte
mich
in
New
York
City"
ist
nie
passiert
I
can't
replace
his
pretty
face
and
all
the
laughter
Ich
kann
sein
hübsches
Gesicht
und
all
das
Lachen
nicht
ersetzen
And
I've
always
known
that
I'd
come
home
for
a
new
chapter
Und
ich
wusste
immer,
dass
ich
für
ein
neues
Kapitel
nach
Hause
kommen
würde
So
ever-after
[?]
So
auf
ewig
[?]
These
hills
are
mine,
the
ocean
too
Diese
Hügel
gehören
mir,
der
Ozean
auch
I
lose
myself
in
skies
of
blue
Ich
verliere
mich
in
blauem
Himmel
I
take
the
good
times
with
the
bad
Ich
nehme
die
guten
Zeiten
mit
den
schlechten
I
make
them
happen
when
I'm
sad
Ich
lasse
sie
geschehen,
wenn
ich
traurig
bin
Long
as
your
sun's
shining
on
me
Solange
deine
Sonne
auf
mich
scheint
My
heart
is
home
and
I
am
free
Ist
mein
Herz
zu
Hause
und
ich
bin
frei
(And
this
time
I
swear
I'll
never
leave)
(Und
diesmal
schwöre
ich,
ich
werde
nie
wieder
gehen)
My
heart
is
home
and
I
am
free
Mein
Herz
ist
zu
Hause
und
ich
bin
frei
(And
this
time
I
swear
I'll
never
leave)
(Und
diesmal
schwöre
ich,
ich
werde
nie
wieder
gehen)
My
heart
is
home
and
I
am
free
Mein
Herz
ist
zu
Hause
und
ich
bin
frei
(And
this
time
I
swear
I'll
never
leave)
(Und
diesmal
schwöre
ich,
ich
werde
nie
wieder
gehen)
My
heart
is
home
and
I
am
free
Mein
Herz
ist
zu
Hause
und
ich
bin
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Fox, Marilyn Bergman, Alan Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.