why mona - Robbery - перевод текста песни на немецкий

Robbery - why monaперевод на немецкий




Robbery
Raub
You brought a girl to the bar last night
Du hast letzte Nacht ein Mädchen mit in die Bar gebracht
And she was so beautiful that I didn't mind
Und sie war so schön, dass es mir nichts ausmachte
But I felt some type of way about it
Aber irgendwie fühlte ich mich komisch deswegen
Don't have much to say about it
Habe nicht viel dazu zu sagen
I can see it's not the right time
Ich sehe, es ist nicht der richtige Zeitpunkt
Cuz you and I we've always seemed to be on different pages
Denn du und ich, wir schienen immer auf verschiedenen Seiten zu stehen
Every time I start to look your way you turn away
Jedes Mal, wenn ich anfange, in deine Richtung zu schauen, drehst du dich weg
It's funny cuz I never thought I'd be the one to say it
Es ist komisch, denn ich hätte nie gedacht, dass ich diejenige sein würde, die es sagt
I only hope you don't take it the wrong way
Ich hoffe nur, du nimmst es nicht falsch auf
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
I think I could love you all my life
Ich glaube, ich könnte dich mein ganzes Leben lang lieben
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
If you would only let me try
Wenn du mich nur versuchen lassen würdest
Though you're so cold and unintentionally shy
Obwohl du so kalt und unbeabsichtigt schüchtern bist
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
She won't appreciate the pureness in you
Sie wird die Reinheit in dir nicht zu schätzen wissen
At least not the way that I do
Zumindest nicht so, wie ich es tue
But we've both been so alone that I just want you to know that
Aber wir waren beide so allein, dass ich dich nur wissen lassen möchte, dass
I'd really like to see you happy
Ich dich wirklich glücklich sehen möchte
Riskin' losing friendship makes it seem a little dangerous
Die Freundschaft zu riskieren, lässt es ein wenig gefährlich erscheinen
We'll just have to wait, see if fate sees fit to arrange this
Wir müssen einfach abwarten, ob das Schicksal es für richtig hält, dies zu arrangieren
It's funny cuz I never thought I'd be the one to say this
Es ist komisch, denn ich hätte nie gedacht, dass ich diejenige sein würde, die das sagt
I only hope you don't take it the wrong way
Ich hoffe nur, du nimmst es nicht falsch auf
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
I think I could love you all my life
Ich glaube, ich könnte dich mein ganzes Leben lang lieben
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
If you would only let me try
Wenn du mich nur versuchen lassen würdest
Though you're so cold and unintentionally shy
Obwohl du so kalt und unbeabsichtigt schüchtern bist
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
Of all the guys you win the prize for good intentions
Von all den Männern gewinnst du den Preis für gute Absichten
But not sure I've ever understood your apprehensions
Aber ich bin nicht sicher, ob ich jemals deine Bedenken verstanden habe
And I'm not afraid of all the things I see
Und ich habe keine Angst vor all den Dingen, die ich sehe
When your eyes take hold of me with your robbery
Wenn deine Augen mich mit deinem Raub ergreifen
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
I think I could love you all my life
Ich glaube, ich könnte dich mein ganzes Leben lang lieben
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
If you would only let me try
Wenn du mich nur versuchen lassen würdest
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
I think I could love you all my life
Ich glaube, ich könnte dich mein ganzes Leben lang lieben
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
If you would only let me try
Wenn du mich nur versuchen lassen würdest
Though you're so cold and unintentionally shy
Obwohl du so kalt und unbeabsichtigt schüchtern bist
I think I could love you
Ich glaube, ich könnte dich lieben
But it's alright
Aber es ist in Ordnung





Авторы: Why Mona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.