Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
suburban daredevil
Vorstadt-Draufgängerin
Woo-oo-oo,
woo-oo
Woo-oo-oo,
woo-oo
Need
to
calm
back
down,
both
feet
on
the
ground
Muss
mich
wieder
beruhigen,
beide
Füße
auf
dem
Boden
And
my
ears
keep
ringin',
like,
"What's
that
sound?"
Und
meine
Ohren
klingeln
ständig,
so
wie:
"Was
ist
das
für
ein
Geräusch?"
And
my
iPhone
broke,
man,
fuck
iCloud
Und
mein
iPhone
ist
kaputt,
Mann,
scheiß
auf
iCloud
And
I
hear
that
noise
when
no-one's
around
Und
ich
höre
dieses
Geräusch,
wenn
niemand
da
ist
Then
it's
all
just,
"Tu-tu-tu-tu-tu"
Dann
ist
alles
nur
noch:
"Tu-tu-tu-tu-tu"
"Aw,
fuck,
I
can't
take
it,
get
away"
"Oh,
scheiße,
ich
halte
es
nicht
aus,
geh
weg"
Man,
what's
the
point
in
trying
when
that's
all
that
you
do?
Mann,
was
bringt
es,
es
zu
versuchen,
wenn
das
alles
ist,
was
du
tust?
I
know
I'm
lucky
if
I
ever
make
it
to
twenty-two
Ich
weiß,
ich
habe
Glück,
wenn
ich
es
überhaupt
bis
zweiundzwanzig
schaffe
I'm
like
a
mirror,
I'm
really
just
a
reflection
of
you
Ich
bin
wie
ein
Spiegel,
ich
bin
wirklich
nur
ein
Abbild
von
dir
And
it
feels
that
you
always
knew
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hättest
du
es
immer
gewusst
To
paint
a
picture
that's
light
Ein
Bild
malen,
das
hell
ist
To
paint
a
picture
that
bright
Ein
Bild
malen,
das
so
leuchtend
ist
To
paint
a
picture,
that's
life
Ein
Bild
malen,
das
ist
das
Leben
To
paint
a
picture
that
size
Ein
Bild
malen,
von
dieser
Größe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.