Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lows and Ups
Tiefen und Höhen
Life
has
more
lows
than
ups
Das
Leben
hat
mehr
Tiefen
als
Höhen
While
I'm
sober
up
Während
ich
nüchtern
werde
But
as
soon
as
I
hit
the
blunt
Aber
sobald
ich
am
Joint
ziehe
These
words
just
overcome
Überkommen
mich
diese
Worte
Inside
my
brain
In
meinem
Gehirn
Inside
thy
came
In
meinem
Inneren
entstanden
Inside
I
train
Innerlich
trainiere
ich
For
me
to
be
the
one
to
make
the
Um
derjenige
zu
sein,
der
die
Sideline
changes
Veränderungen
von
der
Seitenlinie
aus
macht
So
outrages
So
unverschämt
Southside
matrix
Southside
Matrix
No
apprentice
Kein
Lehrling
Do
this
shit
all
alone
Mache
diesen
Scheiß
ganz
allein
With
a
pen
and
paper
Mit
Stift
und
Papier
And
my
venomous
flow
Und
meinem
giftigen
Flow
Yet
I
have
never
showed
Doch
ich
habe
nie
gezeigt
How
I
could
flip
a
beat
Wie
ich
einen
Beat
umdrehen
könnte
On
top
of
this
fucking
road
Auf
dieser
verdammten
Straße
That
bitch
don't
wanna
fuck
so
get
the
fuck
off
my
dick
unh
Diese
Schlampe
will
nicht
ficken,
also
verpiss
dich
von
meinem
Schwanz,
unh
Use
to
call
me
back
in
the
day
and
now
Früher
hat
sie
mich
immer
angerufen
und
jetzt
She
don't
even
miss
unh
Vermisst
sie
mich
nicht
mal,
unh
Fuck
with
shit
Scheiß
drauf
I
don't
need
no
fucking
bitch
Ich
brauche
keine
verdammte
Schlampe
Pull
up
some
smoke
and
then
fuck
up
some
shit
Zieh
mir
etwas
Rauch
rein
und
dann
mach
ich
Scheiße
I'm
gonna
flip
Ich
werde
ausrasten
I'm
gonna
flip
Ich
werde
ausrasten
I'm
bipolar
Ich
bin
bipolar
In
a
folder
In
einem
Ordner
Only
thing
that
been
hollow
Das
Einzige,
was
hohl
war
Is
a
safe
inside
of
my
heart
Ist
ein
Tresor
in
meinem
Herzen
Inside
of
it
so
many
scars
Darin
so
viele
Narben
Inside
of
it
so
many
lies
Darin
so
viele
Lügen
Inside
of
it
so
much
disguise
Darin
so
viel
Verstellung
Now
it's
fucking
up
my
mind
yeah
Jetzt
fickt
es
meinen
Verstand,
ja
Popped
a
Senzu
Bean
Habe
eine
Senzu-Bohne
genommen
Now
we
gonna
heal
now
yea
Jetzt
werden
wir
heilen,
ja
I
bet
you
gonna
hear
it
and
then
freak
out
yeah
Ich
wette,
du
wirst
es
hören
und
dann
ausflippen,
ja
Will
be
changing
flows
like
its
a
bitch
blouse
Werde
Flows
wechseln,
als
wäre
es
eine
verdammte
Bluse
Dropped
out
school
Habe
die
Schule
geschmissen
Was
it
hard
to
choose
War
es
schwer
zu
entscheiden
I
just
wanted
money
and
homies
Ich
wollte
nur
Geld
und
Kumpels
In
a
booth
In
einer
Kabine
Pass
by
no
loose
Vorbei,
keine
losen
I
be
on
an
undercover
mission
Ich
bin
auf
einer
Undercover-Mission
I
just
tryna
find
my
way
where
the
truth
is
Ich
versuche
nur,
meinen
Weg
zu
finden,
wo
die
Wahrheit
ist
I
was
counting
up
bands
but
I
got
nothing
left
Ich
habe
Geld
gezählt,
aber
ich
habe
nichts
mehr
übrig
Cause
I
burned
it
all
up
to
some
motherfucking
nuisance
Weil
ich
alles
für
irgendeinen
verdammten
Blödsinn
verbrannt
habe
You
can't
get
bread
with
the
thing
Du
kannst
kein
Geld
verdienen
mit
dem
Ding
That
gets
you
moving
Das
dich
in
Bewegung
bringt
Boy
you
better
get
to
choosing
Junge,
du
solltest
dich
besser
entscheiden
Love
infuse
with
Liebe
einflößen
mit
Then
don't
lose
it
Dann
verliere
sie
nicht
Turning
prudent
Werde
besonnen
Where's
my
coolant
Wo
ist
mein
Kühlmittel
Better
calm
down
Beruhige
dich
besser
And
then
drop
the
shooting
Und
hör
auf
zu
schießen
I
ain't
losing
Ich
verliere
nicht
People
turn
up
Leute
drehen
auf
While
they
hide
the
lows
Während
sie
die
Tiefen
verbergen
What
are
the
pros
Was
sind
die
Vorteile
To
live
like
your
decomposed
So
zu
leben,
als
wärst
du
zersetzt
In
thoughts
that
simply
just
not
yours
In
Gedanken,
die
einfach
nicht
deine
sind
But
of
the
ones
that
are
so
close
to
you
Sondern
von
denen,
die
dir
so
nahe
stehen
Yall
might
think
what
am
I
suppose
to
do
Ihr
fragt
euch
vielleicht,
was
soll
ich
tun
Compensate
for
sins
you
choose
to
do
Sünden
kompensieren,
die
du
begehst
But
it
don't
matter
what
you
did
Aber
es
ist
egal,
was
du
getan
hast
All
that
matters
but
what
you
doing
Alles,
was
zählt,
ist,
was
du
tust
It
don't
matter
what
you
did
Es
ist
egal,
was
du
getan
hast
All
that
matters
but
what
you
doing
Alles,
was
zählt,
ist,
was
du
tust
It
don't
matter
what
you
did
Es
ist
egal,
was
du
getan
hast
Life
has
more
lows
than
ups
Das
Leben
hat
mehr
Tiefen
als
Höhen
While
I'm
sober
up
Während
ich
nüchtern
werde
But
as
soon
as
I
hit
the
blunt
Aber
sobald
ich
am
Joint
ziehe
These
words
just
overcome
Überkommen
mich
diese
Worte
Inside
my
brain
In
meinem
Gehirn
Inside
thy
came
In
meinem
Inneren
entstanden
Inside
I
train
Innerlich
trainiere
ich
For
me
to
be
the
one
to
make
the
Um
derjenige
zu
sein,
der
die
Sideline
changes
Veränderungen
von
der
Seitenlinie
aus
macht
So
outrages
So
unverschämt
Southside
matrix
Southside
Matrix
No
apprentice
Kein
Lehrling
Do
this
shit
all
alone
Mache
diesen
Scheiß
ganz
allein
With
a
pen
and
paper
Mit
Stift
und
Papier
And
my
venomous
flow
Und
meinem
giftigen
Flow
Yet
I
have
never
showed
Doch
ich
habe
nie
gezeigt
How
I
could
flip
a
beat
Wie
ich
einen
Beat
umdrehen
könnte
On
top
of
this
fucking
road
Auf
dieser
verdammten
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Maish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.