Текст и перевод песни Wk - El Amor, Locura, Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor, Locura, Todo
Любовь, безумие, всё
Mi
chica
en
la
cama
Моя
девочка
в
постели
Cerveza
en
el
refri
Пиво
в
холодильнике
Mirándola
a
los
ojos
Смотрю
ей
в
глаза
Ahora
entiendo
a
Benedetti
Теперь
я
понимаю
Бенедетти
Ella
no
tiene
precio
Она
бесценна
Vale
toda
la
pena
Она
стоит
всех
усилий
Trae
desayuno
a
la
cama
Приносит
завтрак
в
постель
No
salimos
hasta
la
cena
Не
выходим
до
ужина
A
veces
ni
hasta
el
día
siguiente
Иногда
даже
до
следующего
дня
Si
algún
día
se
va
que
me
maten
lentamente
Если
однажды
она
уйдет,
пусть
меня
убьют
медленно
Es
en
serio
no
es
cliché
Серьезно,
это
не
клише
Por
ella
doy
la
vida
За
нее
я
отдам
жизнь
Hasta
la
de
otro
si
ya
no
hay
otra
salida
Даже
чужую,
если
не
будет
другого
выхода
Oye
nena...
Слушай,
детка...
Eso
de
ser
bueno
no
me
sale
Быть
хорошим
у
меня
не
получается
Pa′
mí
que
esas
caderas
deberían
ser
ilegales
Мне
кажется,
эти
бедра
должны
быть
вне
закона
No
te
preocupes
tú
sabes
que
eres
la
única
Не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
ты
единственная
A
veces
duermo
con
otra,
pero
se
llama
música
Иногда
я
сплю
с
другой,
но
ее
зовут
музыка
Quiero
una
vida
normal,
a
tu
normal
me
resisto
Хочу
нормальной
жизни,
но
твоей
нормальности
я
сопротивляюсь
Mi
única
verdad
Моя
единственная
правда
Te
pienso
y
luego
existo
Думаю
о
тебе,
и
тогда
существую
Ignoras
mis
malos
hábitos,
hasta
mi
panza
Ты
игнорируешь
мои
вредные
привычки,
даже
мой
живот
Bebiendo
de
tus
labios
calmas
mi
sed
de
venganza
Пью
с
твоих
губ,
утоляя
жажду
мести
Me
encierro
en
mí
mismo
Я
замыкаюсь
в
себе
Tú
me
liberas
Ты
меня
освобождаешь
En
el
depa
acostados
В
квартире,
лежа
в
обнимку
Que
se
joda
to'
allá
afuera
К
черту
все
там,
снаружи
Hoy
te
tienes
que
ir
Сегодня
тебе
нужно
уйти
Se
me
fue
el
avión
mujer
Я
пропустил
самолет,
женщина
Pero
odio
más
Но
еще
больше
я
ненавижу
Que
tú
te
vayas
en
él
Что
ты
улетаешь
на
нем
Soy
la
prueba
viviente
de
que
muero
por
ti
Я
живое
доказательство
того,
что
умираю
по
тебе
Aunque
a
veces
no
entiendes
lo
que
eres
para
mí
Хотя
иногда
ты
не
понимаешь,
что
значишь
для
меня
A
veces
me
tratas
como
nadie
Иногда
ты
относишься
ко
мне
как
никто
другой
Tú
y
yo
mami
no
podemos
ser
normales
Мы
с
тобой,
малышка,
не
можем
быть
нормальными
Yo
en
el
precipicio
y
tú
que
no
me
clave
Я
на
краю
пропасти,
а
ты
не
даешь
мне
упасть
Yo
que
muero
junto
a
ti
para
que
ni
la
muerte
nos
separe
Я
умру
вместе
с
тобой,
чтобы
даже
смерть
нас
не
разлучила
Si
sigues
aquí
sé
que
todo
está
bien
Если
ты
здесь,
я
знаю,
что
все
хорошо
Por
las
malas
aprendí,
andarme
con
cuidado
На
ошибках
я
научился
быть
осторожным
Pero
no
perdamos
el
tiempo
hablando
del
pasado
Но
давай
не
будем
тратить
время
на
разговоры
о
прошлом
Aunque
siempre
tenemos
pedos
de
varo
Хотя
у
нас
всегда
проблемы
с
деньгами
Te
prometo
nuestros
sueños
no
se
harán
a
un
lado
Я
обещаю,
наши
мечты
не
останутся
в
стороне
Tú
quieres
estudiar
una
maestría
en
economía
Ты
хочешь
получить
степень
магистра
экономики
Y
yo
estudié
la
maestría
por
la
economía
А
я
изучил
магистратуру
ради
экономики
Ya
le
tengo
miedo
a
los
impuestos
Я
уже
боюсь
налогов
Que
me
caiga
hacienda
Чтобы
на
меня
не
наехала
налоговая
Si
sigo
diciendo
que
eres
mía
Если
я
продолжу
говорить,
что
ты
моя
Le
hecho
huevos
Я
стараюсь
изо
всех
сил
Entiende
no
te
hago
de
menos
Пойми,
я
не
скучаю
по
тебе
Ando
terminando
el
disco
Я
заканчиваю
альбом
Vivamos
algo
nuevo
Давай
проживем
что-то
новое
Que
se
joda
mi
carrera
voy
a
vivir
de
rapero
К
черту
мою
карьеру,
я
буду
жить
как
рэпер
Eres
la
mejor
y
lo
sabrá
México
entero
Ты
лучшая,
и
об
этом
узнает
вся
Мексика
Y
lo
sabrá
México
entero
И
об
этом
узнает
вся
Мексика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.