Wk - El Amor, Locura, Todo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wk - El Amor, Locura, Todo




El Amor, Locura, Todo
Любовь, безумие, всё
Mi chica en la cama
Моя девочка в постели
Cerveza en el refri
Пиво в холодильнике
Mirándola a los ojos
Смотрю ей в глаза
Ahora entiendo a Benedetti
Теперь я понимаю Бенедетти
Ella no tiene precio
Она бесценна
Vale toda la pena
Она стоит всех усилий
Trae desayuno a la cama
Приносит завтрак в постель
No salimos hasta la cena
Не выходим до ужина
A veces ni hasta el día siguiente
Иногда даже до следующего дня
Si algún día se va que me maten lentamente
Если однажды она уйдет, пусть меня убьют медленно
Es en serio no es cliché
Серьезно, это не клише
Por ella doy la vida
За нее я отдам жизнь
Hasta la de otro si ya no hay otra salida
Даже чужую, если не будет другого выхода
Oye nena...
Слушай, детка...
Eso de ser bueno no me sale
Быть хорошим у меня не получается
Pa′ que esas caderas deberían ser ilegales
Мне кажется, эти бедра должны быть вне закона
No te preocupes sabes que eres la única
Не волнуйся, ты знаешь, что ты единственная
A veces duermo con otra, pero se llama música
Иногда я сплю с другой, но ее зовут музыка
Quiero una vida normal, a tu normal me resisto
Хочу нормальной жизни, но твоей нормальности я сопротивляюсь
Mi única verdad
Моя единственная правда
Te pienso y luego existo
Думаю о тебе, и тогда существую
Ignoras mis malos hábitos, hasta mi panza
Ты игнорируешь мои вредные привычки, даже мой живот
Bebiendo de tus labios calmas mi sed de venganza
Пью с твоих губ, утоляя жажду мести
Me encierro en mismo
Я замыкаюсь в себе
me liberas
Ты меня освобождаешь
En el depa acostados
В квартире, лежа в обнимку
Que se joda to' allá afuera
К черту все там, снаружи
Hoy te tienes que ir
Сегодня тебе нужно уйти
Se me fue el avión mujer
Я пропустил самолет, женщина
Pero odio más
Но еще больше я ненавижу
Que te vayas en él
Что ты улетаешь на нем
Soy la prueba viviente de que muero por ti
Я живое доказательство того, что умираю по тебе
Aunque a veces no entiendes lo que eres para
Хотя иногда ты не понимаешь, что значишь для меня
A veces me tratas como nadie
Иногда ты относишься ко мне как никто другой
y yo mami no podemos ser normales
Мы с тобой, малышка, не можем быть нормальными
Yo en el precipicio y que no me clave
Я на краю пропасти, а ты не даешь мне упасть
Yo que muero junto a ti para que ni la muerte nos separe
Я умру вместе с тобой, чтобы даже смерть нас не разлучила
No se pare
Не разлучила
Si sigues aquí que todo está bien
Если ты здесь, я знаю, что все хорошо
Por las malas aprendí, andarme con cuidado
На ошибках я научился быть осторожным
Pero no perdamos el tiempo hablando del pasado
Но давай не будем тратить время на разговоры о прошлом
Aunque siempre tenemos pedos de varo
Хотя у нас всегда проблемы с деньгами
Te prometo nuestros sueños no se harán a un lado
Я обещаю, наши мечты не останутся в стороне
quieres estudiar una maestría en economía
Ты хочешь получить степень магистра экономики
Y yo estudié la maestría por la economía
А я изучил магистратуру ради экономики
Ya le tengo miedo a los impuestos
Я уже боюсь налогов
Que me caiga hacienda
Чтобы на меня не наехала налоговая
Si sigo diciendo que eres mía
Если я продолжу говорить, что ты моя
Le hecho huevos
Я стараюсь изо всех сил
Entiende no te hago de menos
Пойми, я не скучаю по тебе
Ando terminando el disco
Я заканчиваю альбом
Vivamos algo nuevo
Давай проживем что-то новое
Que se joda mi carrera voy a vivir de rapero
К черту мою карьеру, я буду жить как рэпер
Eres la mejor y lo sabrá México entero
Ты лучшая, и об этом узнает вся Мексика
Y lo sabrá México entero
И об этом узнает вся Мексика






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.