Текст и перевод песни Wk - Escapista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
no
puedo
vivir
sin
el
sonido
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
жить
без
этого
звука,
Y
para
estar
bien
tengo
que
trabajar
hasta
en
domingo.
И
чтобы
быть
в
порядке,
мне
приходится
работать
даже
по
воскресеньям.
Es
una
mierda,
ahora
entiendo
a
mis
jefes,
Это
отстой,
теперь
я
понимаю
своих
начальников,
Tantas
que
no
ves
mientras
creces.
Столько
всего
не
видишь,
пока
растешь.
Todos
somos
iguales,
pero
a
mi
me
haces
menos,
Все
мы
равны,
но
ты
делаешь
меня
меньше,
A
otros
más,
ya
me
da
igual
si
nos
vemos,
Других
больше,
мне
уже
все
равно,
увидимся
ли
мы,
Otra
historia
más
que
no
puedo
contar
Еще
одна
история,
которую
я
не
могу
рассказать,
Ignora
lo
que
otros
dicen
si
tu
te
vas
a
callar.
Игнорируй,
что
говорят
другие,
если
ты
сама
будешь
молчать.
¿Qué
haces
aquí
si
no
vas
a
volar?
Что
ты
здесь
делаешь,
если
не
собираешься
летать?
Quieres
una
vida
que
no
vas
a
valorar,
Ты
хочешь
жизнь,
которую
не
оценишь,
Otro
proyecto
más
que
vas
a
abondar,
Еще
один
проект,
который
ты
забросишь,
Nadie
me
dice
que
no
lo
puedo
lograr.
Никто
не
говорит
мне,
что
я
не
могу
этого
добиться.
Estamos
en
la
ruina,
muy
cerca
de
la
cima
Мы
на
мели,
но
близки
к
вершине,
Un
beat
tape,
todos
le
rapean
encima,
Бит
тейп,
все
читают
рэп
поверх
него,
El
reconocimiento
ni
se
diga
sus
mentiras,
Признание,
не
говоря
уже
о
своей
лжи,
Prefiero
mucho
antes
que
escuches
las
mías.
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
слушала
мою.
Es
verdad,
ya
casi
ni
veo
a
mis
amigos
Это
правда,
я
почти
не
вижу
своих
друзей,
¿Dónde
están?
En
una
guerra
sin
heridos.
Где
они?
На
войне
без
раненых.
Enojados
consigo
mismo,
enojados
por
lo
mismo
Злятся
на
себя,
злятся
из-за
одного
и
того
же,
Enojado
consigo
lo
mismo.
Злюсь
на
себя
из-за
того
же.
Pero
hay
que
empezar,
las
palabras
duelen
hay
que
ser
realista,
Но
нужно
начать,
слова
ранят,
нужно
быть
реалистом,
Tienes
que
cambiar,
sino
hasta
la
vista.
Ты
должна
измениться,
иначе
прощай.
Atado
a
este
lugar
son
aprendiz
de
escapista,
Привязанный
к
этому
месту,
я
учусь
быть
беглецом,
Y
ya
no
cambio
las
cosas
dejé
de
ser
materialista.
И
я
больше
не
меняю
вещи,
я
перестал
быть
материалистом.
Qué
se
queden
como
están,
o
que
se
pierdan,
Пусть
все
останется
как
есть,
или
пусть
все
потеряется,
Dejando
todo
atrás
una
maleta
y
a
la
mierda.
Оставляя
все
позади,
чемодан
и
к
черту
все.
Vivir
de
eso
casi
te
lo
puedo
jurar,
Жить
этим,
я
почти
могу
тебе
поклясться,
Algún
día
seré
papá,
nunca
como
papá.
Когда-нибудь
я
буду
отцом,
но
никогда
не
буду
как
мой
отец.
Que
siempre
me
dijo:
"con
la
música
no
harás
nada",
Который
всегда
говорил
мне:
"С
музыкой
ты
ничего
не
добьешься",
Ahora
le
digo:
"papá
me
voy
mañana".
Теперь
я
говорю
ему:
"Папа,
я
уезжаю
завтра".
Pregunta
a
dónde,
y
no
lo
quiero
lastimar,
Он
спрашивает,
куда,
а
я
не
хочу
ранить
его,
Si
le
respondo
que
como
él
no
me
puedo
conformar...
Если
я
отвечу,
что
не
могу
смириться,
как
он...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.