Текст и перевод песни Wk - Espérame en Siberia
Espérame en Siberia
Жди меня в Сибири
Mis
locuras
me
definen
fuera
del
diccionario,
Мои
безумства
определяют
меня
за
пределами
словаря,
Mírate
al
espejo,
encontraras
adversarios.
Вглядись
в
зеркало,
найдешь
противников.
Maravillas
del
que
habla,
las
cumple
el
que
calla,
Говорящий
творит
чудеса,
выполняющий
- молчит,
Sueños
que
me
ensamblan,
manuales
del
canalla.
Мечты
собирают
меня,
руководства
для
негодяев.
Sentado
en
una
barra,
dedique
tantas
barras,
Сидя
в
баре,
написал
столько
рэпа,
Bebiendo
algo
de
vida,
copas
de
mí
calma.
Пьяный
от
жизни,
налитый
собственным
спокойствием.
El
silencio
predomina
entre
mis
gritos
de
conciencia,
Тишина
преобладает
в
моих
криках
совести,
Estado
mental
en
estado
de
emergencia.
Мое
психическое
состояние
находится
в
состоянии
чрезвычайной
ситуации.
Y
si
la
única
salida
es
saber
dónde
te
metes,
И
если
единственный
выход
- знать,
куда
ты
идешь,
De
repente
te
arrepientes
de
ser
decente,
То
вдруг
ты
пожалеешь
о
своей
порядочности,
Desciende,
la
chispa
que
te
enciende,
Падает
искра,
которая
тебя
зажигает,
Una
dama
que
me
tiente;
el
fin
del
mundo,
Женщина,
которая
меня
искушает;
конец
света,
Te
lo
cuento
entre
dientes,
Расскажу
тебе
это
сквозь
зубы,
Todo
no
es
suficiente,
no
tengo
pendiente,
Все
недостаточно,
нет
у
меня
сомнений,
El
corazón
defiende
cuando
nadie
lo
entiende,
Сердце
защищает
там,
где
никто
не
понимает,
Y
sobra
el
tiempo
pero
faltan
cigarrillos,
И
время
есть,
но
не
хватает
сигарет,
Nena,
todo
lo
que
quieras,
menos
mi
apellido.
Милая,
все,
что
хочешь,
кроме
моей
фамилии.
Viajes
sicotrópicos
con
destino
a
tus
labios,
Психотропные
путешествия
к
твоим
губам,
Sabio
que
sabía
que
saber
era
el
calvario.
Мудрец,
который
осознал,
что
знание
- это
мучение.
Unos
nikes
me
dividen
entre
el
cielo
y
la
tierra
Мои
кроссовки
разделяют
меня
между
небом
и
землей
Cuando
la
diferencia
marca,
nadie
le
contesta,
Когда
разница
очевидна,
никто
не
отвечает,
Mi
pena
de
muerte
es
la
muerte
de
mis
penas,
Моя
смертная
казнь
- это
смерть
моих
страданий,
Odiando
el
presente,
o
da
mis
problemas.
Ненавидя
настоящее
или
же
давая
мне
свои
проблемы.
Gasto
el
disgusto
de
no
sonreír
a
gusto,
Растрачиваю
неудовольствие
от
того,
что
не
могу
искренне
улыбнуться,
Queriendo
el
universo
encerrado
en
éste
mundo.
Желая,
чтобы
в
этом
мире
заключилась
вся
Вселенная.
Si
dios
me
habla,
lo
mandare
al
buzón,
Если
Бог
заговорит
со
мной,
я
отправлю
его
в
голосовую
почту,
Muerdo
la
mano
de
quien
alimenta
mi
ilusión,
Кусаю
руку
того,
кто
питает
мою
иллюзию,
Tierras
por
conquistar,
mujeres
por
destruir,
Земли,
которые
нужно
завоевать,
женщины,
которых
нужно
уничтожить,
Cegado
por
los
coros
para
así
ya
no
fingir.
Ослепленный
хором,
чтобы
так
и
не
притвориться.
Me
sentí
vacío
mirando
tantas
lunas
llenas,
Я
чувствовал
пустоту,
глядя
на
столько
полных
лун,
Ser
sobrio
sin
queja,
historias
sin
moraleja,
Трезвый
без
жалоб,
истории
без
морали,
La
moral
se
aleja,
quitamos
todo
de
la
mesa,
Мораль
уходит,
убираем
все
со
стола,
Ocupas
demasiado
tiempo
de
mi
cabeza.
Ты
слишком
много
занимаешь
у
меня
в
голове.
La
pregunta
del
millón,
respuestas
en
quiebra,
Миллионный
вопрос,
ответы
банкрота,
Entre
más
se
aleja,
la
siento
más
cerca.
Чем
дальше
уходит,
тем
ближе
ее
чувствую.
Son
tiempos
duros
pa'
relojes
tan
sensibles,
Тяжелые
времена
для
столь
чувствительных
часов,
Tiemblas
porque
el
último
tic-tac
es
tan
temible.
Ты
дрожишь,
потому
что
последний
тик-так
такой
ужасный.
Siempre
dudando
de
las
dudas,
lo
juras,
Постоянно
сомневаешься
в
сомнениях,
клянешься,
Puedo
esperar
todo
lo
que
una
vida
dura,
Я
могу
ждать
всю
жизнь,
Un
instante
parpadeo,
en
otro
ya
no
lo
creo,
В
один
момент
я
моргну,
в
другой
уже
не
верю,
No
soy
un
altanero,
matemos
al
mensajero.
Я
не
заносчивый,
убьем
гонца.
Oliendo
sangre
de
los
dioses,
vómito
de
mortales,
Чуя
кровь
богов,
блевоту
смертных,
Pagando
la
sentencia
en
la
cárcel
de
los
bares,
Отбывая
наказание
в
тюрьме
баров,
Me
declaro
inocente,
bebo
como
culpable,
Объявляю
себя
невиновным,
пью
как
виновный,
Llegando
al
fondo
de
esto,
es
inevitable.
Добравшись
до
дна,
это
неизбежно.
En
el
momento
que
parta,
no
me
pidas
que
regrese,
Когда
я
уйду,
не
проси
меня
вернуться,
Amor
a
primera
vista,
odio
si
veo
dos
veces,
Любовь
с
первого
взгляда,
ненависть,
если
увижу
дважды,
Cuando
mis
días
son
igual
a
la
materia.
Когда
мои
дни
равны
материи.
Vida
mía,
espérame
en
Siberia
Любимая
моя,
жди
меня
в
Сибири.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.