Wk - Fuego Interno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wk - Fuego Interno




Fuego Interno
Inner Fire
Ya no más, gastando el alma para comprar gas
No more, spending my soul to buy gas
No nena no lo pienses no voy abandonar
No baby, don't think about it, I'm not going to give up
Es algo mas el honor de no ser mas
It's something else, the honor of not being more
Un don nadie como nadie mas
A nobody, just like everyone else
Que confunde bien o mal
Who confuses right and wrong
Y bien o mal como voy a perdonar
And right or wrong, how will I forgive
No me hables mas voy a razonar
Don't talk to me anymore, I'm going to reason
Con la paz de un razo mas
With the peace of one more reason
Preguntando donde estas
Asking where you are
Respondiendo como estas
Answering how are you
Pero nadie dice mas
But nobody says anything else
Que el silencio ma
Than silence, baby
Leyendo labios pase pagina
Reading lips, turn the page
Leyendo lineas sabiendo que puedo hacer mas
Reading lines, knowing I can do more
Un trabajo estable me quita las horas
A stable job takes away my hours
También quiere mi alma pero todavía tengo cora
It also wants my soul, but I still have a heart
Ya ni salgo con mis compas estoy alejado del vicio
I don't even go out with my friends anymore, I'm far from vice
Como suicida que ya no se asoma al precipicio
Like a suicidal person who no longer looks over the precipice
Ahora disfruto, no me importa que me insulten
Now I enjoy it, I don't care if they insult me
Doble vida cobro vida desde que no me importan los lunes
Double life, my life since I don't care about Mondays
Pero entiendan vida no quiero desperdiciar
But please understand, I don't want to waste my life
Siempre lo toman mal, no siempre es un placer viajar
They always take it the wrong way, it's not always a pleasure to travel
El tiempo es relativo vivo en esta situacion
Time is relative, I live in this situation
Dos horas en un avión, cuarenta en un camión
Two hours on a plane, forty in a truck
Parte de la ilusión de porque me metí en esto
Part of the illusion of why I got into this
Parte de la ilusión de porque muero por esto
Part of the illusion of why I'm dying for this
Pero ni nada ni nadie me podrá quitar esto
But nothing and nobody can take this away from me
One love dispara siempre que este respeto
One love, always shoot when there's respect
Ya no más, gastando el alma para comprar gas
No more, spending my soul to buy gas
No nena no lo pienses no voy abandonar
No baby, don't think about it, I'm not going to give up
Es algo mas el honor de no ser mas
It's something else, the honor of not being more
Un don nadie como nadie mas
A nobody, just like everyone else
Que confunde bien o mal
Who confuses right and wrong
Y bien o mal como voy a perdonar
And right or wrong, how will I forgive
No me hables mas voy a razonar
Don't talk to me anymore, I'm going to reason
Con la paz de un razo mas
With the peace of one more reason
Preguntando donde estas
Asking where you are
Respondiendo como estas
Answering how are you
Pero nadie dice mas
But nobody says anything else
Que el trabajo duro me ha sacado de apuros
That hard work has gotten me out of trouble
Me han encerrado puertas me inventado muros
They've locked doors for me, they've invented walls for me
De enero a enero apretando nudos
From January to January, tightening knots
Me querían callado, fetiche con mudos
They wanted me quiet, a fetish with mutes
Antes me avergonzaba tener poco
I used to be ashamed of having little
Quería ser otro, mami estaba loco
I wanted to be someone else, mommy, I was crazy
Entendí que tenia que darlo todo
I understood that I had to give it my all
Que para estar en el ruedo hay que ser matador y toro
That to be in the ring you have to be both the matador and the bull
Oye vamos soy joven por eso me siento fuego
Hey, let's go, I'm young, that's why I feel like fire
Y algún día seré ceniza pero no es tu cenicero
And someday I'll be ashes, but I'm not your ashtray
Por eso arde todo lo que esta en mis dedos
That's why everything in my fingers burns
Si tener madera hizo que tuviera mas miedo
If having wood made me more afraid
Pero ya no me enfrente a ellos
But I don't face them anymore
Comí en la boca del dragón donde nació el fuego
I ate at the mouth of the dragon where the fire was born
Me di cuenta soy yo el cabrón que lo pario no es juego
I realized I'm the asshole who gave birth to it, it's not a game
Que si el mundo va arder lo voy a quemar yo y no mi ego
That if the world is going to burn, I'm going to burn it, not my ego
Ya no más, gastando el alma para comprar gas
No more, spending my soul to buy gas
No nena no lo pienses no voy abandonar
No baby, don't think about it, I'm not going to give up
Es algo mas el honor de no ser mas
It's something else, the honor of not being more
Un don nadie como nadie mas
A nobody, just like everyone else
Que confunde bien o mal
Who confuses right and wrong
Y bien o mal como voy a perdonar
And right or wrong, how will I forgive
No me hables mas voy a razonar
Don't talk to me anymore, I'm going to reason
Con la paz de un razo mas
With the peace of one more reason
Preguntando donde estas
Asking where you are
Respondiendo como estas
Answering how are you
Pero nadie dice mas
But nobody says anything else






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.