Wk - Libérame - перевод текста песни на немецкий

Libérame - Wkперевод на немецкий




Libérame
Befreie mich
Liberarme porque ambos sabemos que desde hace rato
Befreie mich, denn wir beide wissen, dass du schon vor einer Weile
Olvidaste que misma fuiste quién me había encerrado
vergessen hast, dass du es selbst warst, die mich eingesperrt hatte
La verdad no ni quiero saber porque lo has olvidado
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht und will auch nicht wissen, warum du es vergessen hast
Aún así ni se porque diablos mujer quiero seguir encerrado
Trotzdem weiß ich nicht einmal, warum zum Teufel, Frau, ich eingesperrt bleiben will
Tal vez porque se como seré allá afuera
Vielleicht, weil ich weiß, wie ich da draußen sein werde
Que me siento el rey y que quiero mis maneras
Dass ich mich wie der König fühle und meine eigenen Wege gehen will
Que ya no quiero hacer tonteras por monedas
Dass ich keine Dummheiten mehr für Münzen machen will
Ni por modas ni por estas condenas
Weder für Moden noch für diese Verurteilungen
Ni por estas condenadas
Noch für diese Verdammten
Que por sus ojos me mandan sus coordenadas
Die mir mit ihren Augen ihre Koordinaten senden
Tan solo son piropos
Es sind nur Komplimente
Saco el celular, son las tres de la mañana
Ich ziehe das Handy raus, es ist drei Uhr morgens
Mejor me voy a casa porque eso no lleva a nada mami
Ich gehe besser nach Hause, denn das führt zu nichts, Mami
Liberarme porque ambos sabemos que desde hace rato
Befreie mich, denn wir beide wissen, dass du schon vor einer Weile
Olvidaste que misma fuiste quién me había encerrado
vergessen hast, dass du es selbst warst, die mich eingesperrt hatte
La verdad no ni quiero saber porque lo has olvidado
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht und will auch nicht wissen, warum du es vergessen hast
Aún así ni se porque diablos mujer quiero seguir encerrado
Trotzdem weiß ich nicht einmal, warum zum Teufel, Frau, ich eingesperrt bleiben will
Tal vez me gusta la paz, estar acostado
Vielleicht mag ich die Ruhe, das Liegen
Tener mi tiempo porque mis tiempos me han costado
Meine Zeit zu haben, denn meine Zeiten haben mich gekostet
El sudor de mi frente, los años paciente
Den Schweiß meiner Stirn, die geduldigen Jahre
Tal vez sea este sueño el que me tiene levantado
Vielleicht ist es dieser Traum, der mich aufrecht hält
Tal vez sea este sueño el que me tiene asustado
Vielleicht ist es dieser Traum, der mir Angst macht
Con una pinche ansiedad que aumenta con los años
Mit einer verdammten Angst, die mit den Jahren zunimmt
Pero también gratifica porque todo lo que me quita mami
Aber sie belohnt auch, denn alles, was sie mir nimmt, Mami
Me lo ha regresado multiplicado
hat sie mir vervielfacht zurückgegeben
Por eso
Deshalb
Liberarme porque ambos sabemos que desde hace rato
Befreie mich, denn wir beide wissen, dass du schon vor einer Weile
Olvidaste que misma fuiste quién me había encerrado
vergessen hast, dass du es selbst warst, die mich eingesperrt hatte





Авторы: Roberto Huicab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.