Текст и перевод песни Wk - Mía More II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
tienes
algo
que
me
hace
falta
You
have
something
I
need
Tambien
son
los
sueños,
las
esperanzas
It's
also
dreams,
hopes
No
se
como
vives
siempre
I
don't
know
how
you
always
live
Bajo
amenaza
Under
threat
Pero
para
todo
sabes
la
porción
exacta
But
for
everything
you
know
the
exact
portion
No
se
como
pero
tienes
la
misión
I
don't
know
how
but
you
have
the
mission
Ambos
sabemos
que
es
imposible
We
both
know
that
with
me
you
could
be
a
badass
No
me
rompa
el
corazón
Don't
break
my
heart
Ya
sabemos
cómo
soy
We
already
know
how
I
am
Me
gusta
la
situación
I
like
the
situation
Donde
se
que
es
lo
mejor
Where
I
know
it's
the
best
Pero
mejor
ni
me
voy
baby
But
baby,
I
better
not
go
Yo
tengo
algo
que
te
hace
falta
I
have
something
you
need
(Lo
que
te
mata)
(What
kills
you)
Eso
que
me
puso
en
el
mapa
That's
what
put
me
on
the
map
Es
este
verbo
It's
this
verb
Es
ésta
barba
It's
this
beard
De
poder
despertar
en
la
mañana
sin
alarmas
Of
being
able
to
wake
up
in
the
morning
without
alarms
No
se
como
pero
tengo
la
misión
I
don't
know
how
but
I
have
the
mission
Ambos
sabemos
que
contigo
pude
ser
cabrón
We
both
know
that
I
can
be
a
badass
with
you
Me
gusta
perder
los
sentidos
I
like
to
lose
my
senses
Nunca
la
dirección
Never
the
direction
Me
verán
borracho
perdido
They'll
see
me
drunk
and
lost
Y
no
perderé
el
avión
baby
And
I
won't
miss
the
plane,
baby
Tu
tienes
algo
que
me
hace
falta
You
have
something
I
need
También
son
los
sueños,
las
esperanzas
It's
also
dreams,
hopes
No
se
como
vives
siempre
I
don't
know
how
you
always
live
Bajo
amenaza
Under
threat
Pero
para
todo
sabes
la
porción
exacta
But
for
everything
you
know
the
exact
portion
No
se
como
pero
te
pierdes
I
don't
know
how
but
you
get
lost
Y
siempre
te
encuentro
And
I
always
find
you
Cuidate
mucho
allá
fuera
Take
good
care
of
yourself
out
there
Yo
te
cuido
acá
dentro
I'll
take
care
of
you
in
here
Ojalá
también
me
cuides
I
hope
you'll
also
take
care
of
me
Que
sepas
que
lo
siento
That
you
know
that
I'm
sorry
Lo
haré
si
me
lo
pides
I
will
do
it
if
you
ask
me
to
Olvidar
los
momentos
Forget
the
moments
No
se
porque
decides
I
don't
know
why
you
decide
Pero
estoy
contento
But
I'm
happy
Me
alegro
porque
vives
I'm
glad
you're
living
Lo
que
estoy
viviendo
What
I'm
living
Aunque
no
me
mires
Even
if
you
don't
look
at
me
Y
te
observe
de
lejos
And
I
watch
you
from
afar
Por
si
nunca
me
escribes
In
case
you
never
write
to
me
Mejor
me
lo
invento
I'd
rather
make
it
up
Pues
es
un
trago
amargo
Because
it's
a
bitter
drink
Aceptar
que
tomarlo
To
accept
that
you're
taking
it
Loco
por
intentarlo
Crazy
to
try
Más
loco
por
lograrlo
Crazier
to
achieve
it
Baby
así
es
la
vida
Baby,
that's
life
Aprendes
con
los
años
You
learn
over
the
years
Y
si
ahora
estoy
arriba
And
if
I'm
up
now
Es
porque
fuiste
un
peldaño
baby
It's
because
you
were
a
step,
baby
Tu
tienes
algo
que
me
hace
falta
You
have
something
I
need
También
son
los
sueños,
las
esperanzas
It's
also
dreams,
hopes
No
se
como
vives
siempre
I
don't
know
how
you
always
live
Bajo
amenaza
Under
threat
Pero
para
todo
sabes
la
porción
exacta
baby
But
for
everything
you
know
the
exact
portion,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Antonio Huicab Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.