Wk - No Va a Parar - перевод текста песни на немецкий

No Va a Parar - Wkперевод на немецкий




No Va a Parar
Es wird nicht aufhören
El tiempo no perdona pero cuando se acaba
Die Zeit verzeiht nicht, aber wenn sie endet
Perdón es lo único que busca esa persona
Ist Vergebung das Einzige, was diese Person sucht
Llenando el bolsillos de alguien más te acabas
Indem du die Taschen eines anderen füllst, machst du dich kaputt
Y sin darte cuenta en tumba acabas y todo acaba
Und ohne es zu merken, landest du in deinem Grab und alles endet
No más queda, no seré el ejemplo en esa moraleja
Genug davon, ich werde nicht das Beispiel in dieser Moral sein
Aun haci lo niegas y aun que no creas
Selbst so leugnest du es und auch wenn du es nicht glaubst
Entre ceja y ceja te tengo hasta que mueras
Ich habe dich im Visier, bis du stirbst
Pero yo haré toda la mierda necesaria para no tener una vida ordinaria
Aber ich werde all den nötigen Scheiß machen, um kein gewöhnliches Leben zu haben
Aun que son como estantes en mis
Auch wenn meine Fehler wie Hindernisse sind,
Fallas hay que intentarlo me dijo mi mama
Man muss es versuchen, sagte meine Mama mir
Disculpeme se los pongo simple
Entschuldigen Sie, ich mache es Ihnen einfach
Me trato como un comvertible y tengo un solo
Ich behandle mich wie ein Cabrio und habe nur einen
Combustible hacer eso que creían imposible, miren.
Treibstoff: das zu tun, was sie für unmöglich hielten, seht her.
El mundo da vueltas y no va a parar duda lo que quieras eso no más.
Die Welt dreht sich und wird nicht anhalten, zweifle, woran du willst, nur das nicht.
El mundo da vueltas y va a parar hasta donde quieres llegar.
Die Welt dreht sich und wird dort anhalten, wo du hinwillst.
Duda lo que puedas lo que quieras,
Zweifle, was du kannst, was du willst,
Hay demaciados corazones en esta nevera
Es gibt zu viele Herzen in diesem Kühlschrank
No olvides get up, levántate y en este mundo cabizbajo resaltate
Vergiss nicht, get up, steh auf und in dieser niedergeschlagenen Welt, heb dich hervor
No somos máquinas pero muchos quieren
Wir sind keine Maschinen, aber viele wollen
El botón solo oprimir auto destrucción
Nur den Knopf drücken, Selbstzerstörung
Pensando es la solución pero porqué solo piensas en ti cabron
Denken, das ist die Lösung, aber warum denkst du nur an dich, Arschloch
Aun que lo intente ya no quiero nada de eso
Auch wenn ich es versuche, ich will nichts mehr davon
Ahora puro top de muchos esperan mi regresó
Jetzt nur noch Spitze, viele erwarten meine Rückkehr
Bueno eso dicen todos los que me escuchan que a diario me preguntan
Nun, das sagen alle, die mich hören, die mich täglich fragen
Roberto, ¿Porqué carajo no das ni una?y ni saben lo que buscan
Roberto, warum zum Teufel triffst du nicht einmal? Und sie wissen nicht mal, was sie suchen
Pero escunchenme sigo en la lucha
Aber hört mir zu, ich bin noch im Kampf
Ahora si voy en camino ya salí de la ducha
Jetzt bin ich wirklich unterwegs, ich bin schon aus der Dusche
El mundo da vueltas y no va a parar, duda lo que quieras eso no más.
Die Welt dreht sich und wird nicht anhalten, zweifle, woran du willst, nur das nicht.
El mundo da vueltas y va a parar, hasta donde quieres llegar.
Die Welt dreht sich und wird dort anhalten, wo du hinwillst.





Авторы: Roberto Antonio Huicab Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.