Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Va a Parar
Es wird nicht aufhören
El
tiempo
no
perdona
pero
cuando
se
acaba
Die
Zeit
verzeiht
nicht,
aber
wenn
sie
endet
Perdón
es
lo
único
que
busca
esa
persona
Ist
Vergebung
das
Einzige,
was
diese
Person
sucht
Llenando
el
bolsillos
de
alguien
más
te
acabas
Indem
du
die
Taschen
eines
anderen
füllst,
machst
du
dich
kaputt
Y
sin
darte
cuenta
en
tú
tumba
acabas
y
todo
acaba
Und
ohne
es
zu
merken,
landest
du
in
deinem
Grab
und
alles
endet
No
más
queda,
no
seré
el
ejemplo
en
esa
moraleja
Genug
davon,
ich
werde
nicht
das
Beispiel
in
dieser
Moral
sein
Aun
haci
lo
niegas
y
aun
que
no
creas
Selbst
so
leugnest
du
es
und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Entre
ceja
y
ceja
te
tengo
hasta
que
mueras
Ich
habe
dich
im
Visier,
bis
du
stirbst
Pero
yo
haré
toda
la
mierda
necesaria
para
no
tener
una
vida
ordinaria
Aber
ich
werde
all
den
nötigen
Scheiß
machen,
um
kein
gewöhnliches
Leben
zu
haben
Aun
que
son
como
estantes
en
mis
Auch
wenn
meine
Fehler
wie
Hindernisse
sind,
Fallas
hay
que
intentarlo
me
dijo
mi
mama
Man
muss
es
versuchen,
sagte
meine
Mama
mir
Disculpeme
se
los
pongo
simple
Entschuldigen
Sie,
ich
mache
es
Ihnen
einfach
Me
trato
como
un
comvertible
y
tengo
un
solo
Ich
behandle
mich
wie
ein
Cabrio
und
habe
nur
einen
Combustible
hacer
eso
que
creían
imposible,
miren.
Treibstoff:
das
zu
tun,
was
sie
für
unmöglich
hielten,
seht
her.
El
mundo
da
vueltas
y
no
va
a
parar
duda
lo
que
quieras
eso
no
más.
Die
Welt
dreht
sich
und
wird
nicht
anhalten,
zweifle,
woran
du
willst,
nur
das
nicht.
El
mundo
da
vueltas
y
va
a
parar
hasta
donde
tú
quieres
llegar.
Die
Welt
dreht
sich
und
wird
dort
anhalten,
wo
du
hinwillst.
Duda
lo
que
puedas
lo
que
quieras,
Zweifle,
was
du
kannst,
was
du
willst,
Hay
demaciados
corazones
en
esta
nevera
Es
gibt
zu
viele
Herzen
in
diesem
Kühlschrank
No
olvides
get
up,
levántate
y
en
este
mundo
cabizbajo
resaltate
Vergiss
nicht,
get
up,
steh
auf
und
in
dieser
niedergeschlagenen
Welt,
heb
dich
hervor
No
somos
máquinas
pero
muchos
quieren
Wir
sind
keine
Maschinen,
aber
viele
wollen
El
botón
solo
oprimir
auto
destrucción
Nur
den
Knopf
drücken,
Selbstzerstörung
Pensando
es
la
solución
pero
porqué
solo
piensas
en
ti
cabron
Denken,
das
ist
die
Lösung,
aber
warum
denkst
du
nur
an
dich,
Arschloch
Aun
que
lo
intente
ya
no
quiero
nada
de
eso
Auch
wenn
ich
es
versuche,
ich
will
nichts
mehr
davon
Ahora
puro
top
de
muchos
esperan
mi
regresó
Jetzt
nur
noch
Spitze,
viele
erwarten
meine
Rückkehr
Bueno
eso
dicen
todos
los
que
me
escuchan
que
a
diario
me
preguntan
Nun,
das
sagen
alle,
die
mich
hören,
die
mich
täglich
fragen
Roberto,
¿Porqué
carajo
no
das
ni
una?y
ni
saben
lo
que
buscan
Roberto,
warum
zum
Teufel
triffst
du
nicht
einmal?
Und
sie
wissen
nicht
mal,
was
sie
suchen
Pero
escunchenme
sigo
en
la
lucha
Aber
hört
mir
zu,
ich
bin
noch
im
Kampf
Ahora
si
voy
en
camino
ya
salí
de
la
ducha
Jetzt
bin
ich
wirklich
unterwegs,
ich
bin
schon
aus
der
Dusche
El
mundo
da
vueltas
y
no
va
a
parar,
duda
lo
que
quieras
eso
no
más.
Die
Welt
dreht
sich
und
wird
nicht
anhalten,
zweifle,
woran
du
willst,
nur
das
nicht.
El
mundo
da
vueltas
y
va
a
parar,
hasta
donde
tú
quieres
llegar.
Die
Welt
dreht
sich
und
wird
dort
anhalten,
wo
du
hinwillst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Antonio Huicab Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.