Wk - Sobran Las Palabras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wk - Sobran Las Palabras




Sobran Las Palabras
Words Are Unnecessary
Encerrado las ideas se volvieron más
Locked in, ideas have become more
Entre masas, entre musas, los mejores estamos atrás
Among the masses, among the muses, the best are behind
Hipocresía no me detiene jugando carreras con el tiempo
Hypocrisy does not stop me playing races with time
Me ausento de mi centro corrompiendo el templo
I am absent from my centre, corrupting the temple
Es cierto, siento que no se adonde iras, ni donde estaré
It's true, I feel that I don't know where you'll go, or where I'll be
Dime quien considera, dime que esto no será el réquiem
Tell me who considers, tell me that this will not be the requiem
Escupo las angustias ya son varias docenas
I spit out anguish, there are already dozens
Las botellas se vacían, las penas siguen completas
The bottles are emptying, the sorrows remain complete
Laberintos que me llevaron a las fauces de un centauro
Mazes that led me to the jaws of a centaur
Y ya no hablo de amor porque a mi amor ya no le hablo
And I no longer speak of love because I no longer speak to my love
Mis gritos no son de ayuda
My cries are not for help
No, son de sentimiento, dudas que la vida es dura
No, they are of feeling, doubts that life is hard
Nunca le encuentro fugas
I never find escape
El remordimiento me come hasta en ayunas
Remorse eats me, even when fasting
Escuchas el morbo de escribir con el alma desnuda
You hear the morbidness of writing with a naked soul
Murmura, procura porque hoy mi país se censura
Whispers, take care, because today my country is censored
Perdura entre la locura de sus mismas ataduras
It lingers in the madness of its own ties
Escucha la lucha que calla con sutileza
Listen to the struggle that is silently hushed
De pieza a pieza fui perdiendo los hombros de mi cabeza
From piece to piece, I lost the shoulders of my head
He sido el blanco perfecto para el humor negro
I have been the perfect target for black humor
De esas que se vuelven sueños, sueño que desahucian mi renuevo
Those dreams which they evict, my renewal
¿Qué hice mal para ser victima de todas tus amenazas?
What have I done wrong to be the victim of all your threats?
Victoria se ha ido hoy, nada más soledad me abraza
Victory is gone today, only loneliness embraces me
He invertido mal mi tiempo, hoy me encuentro en bancarrota
I have invested my time poorly, today I find myself bankrupt
Camino en una cuerda floja, mientras otra me ahorca
I walk on a tightrope, while another one hangs me
Prefiero demostrarme a mi mismo, no necesito de ningún alago
I prefer to prove myself to myself, I do not need any flattery
¿Sin a las que hago?, si en está tierra me tienen sujetado
Whom do I offend, if in this land they hold me captive
Le enseñare a mi espalda hablar para que converse con ustedes
I will teach my back to speak so that it can converse with you
Hoy nada más mi cuaderno sabe lo que se siente
Today only my notebook knows what it feels like






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.