Текст и перевод песни Wk - Síndrome del Péndulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Síndrome del Péndulo
Pendulum Syndrome
Entro
por
las
ventanas
del
alma
I
enter
through
the
windows
of
your
soul
Pa
robarte
el
pensamiento
To
steal
your
thoughts
away
Bebo
hasta
perder
el
conocimiento
I
drink
until
I
lose
my
mind
Pero
sigo
siendo
listo,
sigo
estando
listo
But
I'm
still
as
bright
as
ever
Escribo
con
sentimiento
y
tu
consentimiento
I
write
with
emotion
and
your
consent
Resisto
aunque
ya
me
tengas
harto
I
resist
even
though
you've
had
enough
of
me
Las
pocas
cosas
que
tengo
te
las
comparto
The
few
things
I
have
I
share
with
you
Rockeando
unos
Nike
o
andando
descalzo
Rocking
Nikes
or
walking
barefoot
Sin
tus
brazos,
emborracharme
con
marzo
Without
your
arms,
getting
drunk
with
March
Show
me
some
love
like
Bernie
Mac
Show
me
some
love
like
Bernie
Mac
Veo
la
luz
al
final
de
Men
in
Black
I
see
the
light
at
the
end
of
Men
in
Black
Levanto
la
frente
pero
bajo
la
guardia
I
raise
my
head
but
lower
my
guard
La
vanguardia
guardián
hasta
que
la
guarda
The
vanguard
guardian
until
the
end
Ademas
de
la
distancia
que
tristezas
guarda
Besides
the
distance,
sadness
keeps
Comiendo
ansias
hasta
perder
el
habla
Eating
away
at
my
anxiety
until
I
lose
my
voice
Deseando
el
mundo
fuera
de
las
vitrinas
Wishing
the
world
was
outside
the
windows
Los
pesares
pesan
menos
con
unas
copas
encima
Sorrows
weigh
less
with
a
few
drinks
in
me
Ya
no
pronuncias
ni
mi
nombre
solo
tus
caderas
You
no
longer
even
say
my
name,
only
your
hips
Se
que
darías
lo
que
fuera
por
que
me
fuera
I
know
you'd
give
anything
for
me
to
leave
Me
echa
mal
de
ojo
quiere
que
me
muera
She
gives
me
the
evil
eye,
wants
me
dead
Pero
donde
pongo
el
ojo
hay
balaceras
But
wherever
I
lay
my
eyes,
there
are
shootings
No
busco
ser
ídolo
el
ego
de
mi
incrédulo
I
don't
seek
to
be
an
idol,
my
ego
is
incredulous
Estar
aquí
allá
sufrí
el
síndrome
del
péndulo
Being
here,
there
I
suffered
from
pendulum
syndrome
Baby
se
que
no
te
interesa
Baby,
I
know
you're
not
interested
Tengo
el
corazón
roto
quisieron
entrar
a
fuerza
My
heart
is
broken,
they
wanted
to
come
in
by
force
Es
simple
hablo
de
todo
lo
que
veo
It's
simple,
I
talk
about
everything
I
see
Soy
un
escritor
que
sufre
narco-bloqueos
I'm
a
writer
who
suffers
from
writer's
block
Esto
va
pa′
ellos
que
no
saben
quienes
son
This
is
for
those
who
don't
know
who
they
are
Llego
siempre
a
donde
sea
desde
mi
habitacion
I
always
get
to
where
I
need
to
be
from
my
room
Tengo
miedo
a
las
alturas
pero
que
puede
pasar
I'm
afraid
of
heights,
but
what
could
happen?
Entendí
que
la
vida
mejora
cuando
caes
mas
I
understood
that
life
gets
better
when
you
fall
more
Por
favor
ignora
todos
mis
defectos
Please
ignore
all
my
flaws
Tu
cuerpo
del
delito
ha
de
ser
del
crimen
perfecto
Your
body
of
crime
must
be
a
perfect
crime
Y
yo
fui
testigo
sabes
lo
que
digo
And
I
was
a
witness,
you
know
what
I
mean
Soy
un
bebedor
social
claro
sin
amigos
I'm
a
social
drinker,
of
course,
without
friends
Le
doy
la
vuelta
al
mundo
después
de
ochenta
copas
I'll
travel
the
world
after
eighty
drinks
Sin
contar
esas
que
traes
bajo
tu
ropa
Not
counting
the
ones
you
wear
under
your
clothes
Duermo
en
la
calle
un
hotel
de
un
millón
de
estrellas
I
sleep
on
the
street,
a
hotel
with
a
million
stars
No
hay
mensajes
en
mi
cel
menos
en
las
botellas
No
messages
on
my
cell,
but
at
least
in
the
bottles
Veo
mi
futuro
cuando
suenan
palmas
I
see
my
future
when
I
hear
applause
Una
vida
por
delante
y
le
doy
la
espalda
A
life
ahead
of
me,
and
I
turn
my
back
on
it
No
abro
la
puerta
si
ya
llego
la
hora
I
don't
open
the
door
if
it's
already
time
Tal
vez
sea
la
tuya,
la
mis
siempre
se
demora
Maybe
it's
yours,
mine
is
always
delayed
Para
mi
la
noche
es
toda
una
señora
For
me,
the
night
is
a
woman
Testigo
de
mis
vicios
y
lo
que
me
enamora
Witness
to
my
vices
and
what
makes
me
fall
in
love
Yo
se
que
es
un
peligro
andar
a
estas
horas
I
know
it's
dangerous
to
walk
at
this
hour
Tu
pandilla
versus
mi
banda
sonora
Your
gang
versus
my
soundtrack
Y
que
no
solo
el
peligro
hace
que
corras
And
that
it's
not
just
danger
that
makes
you
run
También
el
horario
que
laboras
Also
the
hours
you
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.