Wk - Todo Está Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wk - Todo Está Bien




Todo Está Bien
Everything's Okay
Escribo por religión aunque la inspiración no me hable
I write out of religion, even when inspiration doesn't speak to me
Soy un tigre dientes que sabe
I'm a saber-tooth tiger
Indomable
Untamable
Marqués de Sade
Marquis de Sade
Te marqué y lo sabes
I marked you and you know it
Te marqué y colgaste
I called you and you hung up
Lamentable
Pitiful
Sólo vas pensando en colocarte
All you think about is getting high
Solo voy pensando en colocarme
All I think about is getting high
Estar arriba que vallas a suplicarme
To be up there, so you'll beg me
Solo de rodillas es que puedes encontrarme mami
Baby, you can only find me on your knees
Estoy buscando el millón
I'm looking for a million
Me buscas en un millón
You're looking for me in a million
Dime quien lo hará mejor
Tell me, who's going to come out on top
Hasta que encuentre el valor
Until I find the courage
Hasta que sepas el valor
Until you know the value
Ganar un peso perder dos
Gain a peso, lose two
Sin perdón de Dios
Without God's forgiveness
Así voy yo
That's how I go
Soy regalo de Dios que te vendo caro
I'm a gift from God that I sell you dearly
Haz paro
Stop
Tenemos un pasado obscuro para iluminarnos también pa enterrarnos
We have a dark past to illuminate us but also to bury us
Pero no sirvo en ese campo
But I'm no good in that field
En mi jardín queman todo lo que planto
In my garden they burn everything I plant
Viajo un chingo de horas para complacer personas
I travel for hours to please people
Para cambiar su destino soy una máquina de tiempo
I'm a time machine to change their destiny
No llega la hora
The time never comes
Aprendan de quien los traiciona porque siempre son los mismos
Learn from those who betray you, because they're always the same
Cuídate en todo momento
Take care of yourself at all times
Cambia los eventos, pon el Viento a tu favor
Change events, put the Wind in your favor
Navega sin bandera, búscate un lugar mejor
Sail without a flag, find a better place for yourself
Hazlo a toda costa y viaja de costa a costa
Do it at all costs and travel from coast to coast
No importa lo que cueste, encuentrate mucho mejor
No matter what it takes, find yourself much better
Porque así me encuentro yo
Because that's how I am
Perdido en lo que fui
Lost in what I was
Perdido en lo que fuiste
Lost in what you were
En un verso triste
In a sad verse
Que nadie entendió
That no one understood
Perdido así me fui
Lost, that's how I left
Tomando un poco de alcohol
Drinking a little alcohol
Creyendo era infeliz
Thinking I was unhappy
Pero bajita la mano me ha ido bien
But quietly, things have been going well for me
No puedo negar mami hace años me aloqué
I can't deny it, baby, I went crazy years ago
Ahora solo un six por deporte porque me lesioné
Now just a six-pack for sport because I'm injured
La rodilla, el corazón, no queda más que romper
The knee, the heart, there's nothing left to break
Pero baby too está bien
But baby, everything's okay
Todo está bien
Everything's okay
Todo está bien
Everything's okay
Todo está bien
Everything's okay
Todo está bien
Everything's okay





Авторы: Roberto Antonio Huicab Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.