Текст и перевод песни Wk - Trópico de Cáncer II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trópico de Cáncer II
Tropic of Cancer II
Claro
que
me
gusta,
vivir
como
yo
quiero
Of
course
I
like
to
live
the
way
I
want
Mami,
pero
asusta,
viviría
sin
dinero
Baby,
but
it's
scary,
I
would
live
without
money
Claro
que
me
gusta,
hacer
lo
que
yo
quiero
Of
course
I
like
to
do
what
I
want
Mami,
pero
asusta,
hacerlo
por
dinero
Baby,
but
it's
scary
to
do
it
for
money
Me
levantaba
a
las
seis,
prendía
la
Mac
I
used
to
wake
up
at
six,
turn
on
the
Mac
Revisaba
tracks,
me
tenía
que
apurar
Checked
tracks,
I
had
to
hurry
Luego
una
ducha,
voy
pa'l
trabajo
Then
a
shower,
I'm
going
to
work
A
hacer
lo
mismo,
a
hacerme
daño
To
do
the
same
thing,
to
hurt
myself
Casi
no
sale,
pero
a
las
tres
salgo
It
almost
doesn't
come
out,
but
at
three
I
leave
Así
no
se
vale
porque
sé
lo
que
valgo
This
is
not
fair
because
I
know
my
worth
Y
también
sé
que
te
valgo
And
I
also
know
that
I'm
worth
it
to
you
Pienso
en
el
millón
y
más
en
quien
lo
reparto
I
think
of
the
million
and
more
of
who
I
share
it
with
Pero
como
olvidar
esos
días
But
how
to
forget
those
days
El
"no
podía"
me
lo
arranqué
de
las
encías
I
tore
"could
not"
from
my
gums
Solo
recuerda
en
quien
te
fías
Just
remember
who
you
trust
Porque
hasta
los
buenos
días
te
los
desea
un
mesías,
mami
Because
even
good
morning
is
wished
by
a
messiah,
baby
Es
el
aire
que
exhaló
It's
the
air
he
exhaled
Es
todo
el
aliento
que
una
vez
me
robaron
It's
all
the
breath
that
was
once
stolen
from
me
Tengo
el
valor,
que
se
joda
Baldor
I
have
the
courage,
fuck
Baldor
Cero
y
van
dos,
pero
ahora
voy
yo,
baby
Zero
and
two,
but
now
it's
my
turn,
baby
Claro
que
me
gusta,
vivir
como
yo
quiero
Of
course
I
like
to
live
the
way
I
want
Mami,
pero
asusta,
viviría
sin
dinero
Baby,
but
it's
scary,
I
would
live
without
money
Claro
que
me
gusta,
hacer
lo
que
yo
quiero
Of
course
I
like
to
do
what
I
want
Mami,
pero
asusta,
hacerlo
por
dinero
Baby,
but
it's
scary
to
do
it
for
money
Tuve
un
sueño
en
una
hamaca
me
mecía
I
had
a
dream
in
a
hammock
I
was
swinging
Tomando
cheve
de
una
marca
conocida
Drinking
a
beer
of
a
well-known
brand
Para
mí
los
sábados
son
to'os
los
días
For
me,
Saturdays
are
every
day
Mi
vida
una
película,
perfecta
trilogía
My
life
is
a
movie,
a
perfect
trilogy
Claro
no
siempre
es
así,
también
cuesta
estar
así
Of
course
it's
not
always
like
this,
it's
also
hard
to
be
like
this
Prefiero
estar
así,
que
mentir
pa'
convivir
I
prefer
to
be
like
this
than
to
lie
to
get
along
Como
les
puedo
decir
a
veces
no
hay
ni
pa'
mi
How
can
I
tell
you
sometimes
I
don't
even
have
enough
for
myself
Pero
sabes
que
si
lo
tengo
hay
para
ti
But
you
know
that
if
I
have
it,
it's
for
you
Y
pa'
todos
los
que
me
rodean
And
for
all
those
who
surround
me
Los
que
se
quedan
después
de
la
pelea
Those
who
stay
after
the
fight
Que
te
ayudan
a
limpiar,
filosofar
problemas
Who
help
you
clean,
philosophize
problems
Te
hacen
sentir
en
casa
donde
sea
They
make
you
feel
at
home
wherever
you
are
Es
pa'
ellos,
los
que
están
y
estuvieron
It's
for
them,
those
who
are
and
were
Los
que
vieron
a
futuro
y
no
se
fueron
Those
who
saw
the
future
and
didn't
leave
Se
les
paga
el
doble
como
el
whisky
que
bebo
They
get
paid
double
like
the
whiskey
I
drink
Pero
creo
que
no
me
alcanza
pa'
cubrir
lo
que
les
debo,
baby
But
I
don't
think
I
can
cover
what
I
owe
you,
baby
Claro
que
me
gusta,
vivir
como
yo
quiero
Of
course
I
like
to
live
the
way
I
want
Mami,
pero
asusta,
viviría
sin
dinero
Baby,
but
it's
scary,
I
would
live
without
money
Claro
que
me
gusta,
hacer
lo
que
yo
quiero
Of
course
I
like
to
do
what
I
want
Mami,
pero
asusta,
hacerlo
por
dinero
Baby,
but
it's
scary
to
do
it
for
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Antonio Huicab Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.