Текст и перевод песни Wk - Una Canción para el Final de la Película
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción para el Final de la Película
Песня для финальных титров
Quiero
ser
más
osado
porque
miro
al
pasado
Хочу
быть
смелей,
оглядываясь
назад,
No
quiero
que
mi
vida
sea
solo
tonos
rosados
Не
хочу,
чтобы
жизнь
была
лишь
в
розовых
тонах.
Ahora
estoy
pintando
veo
un
azul
celeste
Сейчас
я
рисую,
вижу
небесную
синеву,
Porque
me
ha
costado
días
de
mala
suerte
Ведь
мне
стоило
это
дней,
полных
неудач.
También
quiero
verte
no
puedo
superarte
Хочу
видеть
тебя,
не
могу
тебя
забыть,
Pero
no
hay
color
que
muestre
todos
tus
desastres
Но
нет
такого
цвета,
что
покажет
все
твои
провалы.
Por
eso
ni
te
pinto
prefiero
los
paisajes
Поэтому
я
тебя
не
рисую,
предпочитаю
пейзажи,
Aunque
las
nubes
recuerden
como
me
trataste
Хотя
облака
напоминают,
как
ты
со
мной
обращалась.
Tengo
miles
de
bosquejos
se
que
soy
un
pendejo
У
меня
тысячи
набросков,
знаю,
я
болван,
Porque
si
juntas
todos
te
miras
a
los
lejos
Ведь
если
собрать
их
все,
ты
увидишь
себя
издалека.
Y
se
que
no
me
miras
ni
pa
ver
como
estoy
И
знаю,
ты
не
смотришь,
даже
чтобы
увидеть,
как
я,
No
te
preocupes
por
eso
te
hice
esta
canción
Не
волнуйся
об
этом,
я
написал
для
тебя
эту
песню.
Puede
que
no
la
escuches
pero
la
ponga
tu
vecino
Может,
ты
её
не
услышишь,
но
включит
твой
сосед,
Un
compañero
del
trabajo
se
te
haga
conocido
Коллега
по
работе,
и
она
покажется
тебе
знакомой,
Te
traiga
recuerdos
que
estaban
en
el
olvido
Вернёт
воспоминания,
что
были
забыты,
Te
pinte
una
sonrisa
y
con
eso
me
doy
bien
servido
Нарисует
улыбку
на
твоём
лице,
и
этим
я
буду
доволен.
Esta
chica
nomás
no
quería
ser
mi
baby
Эта
девушка
просто
не
хотела
быть
моей
малышкой.
Esta
chica
nomás
no
quería
ser
mi
baby
Эта
девушка
просто
не
хотела
быть
моей
малышкой.
Si
llegaste
hasta
aquí
pensaste
habría
segunda
parte
Если
ты
дошла
досюда,
ты
думала,
будет
вторая
часть,
Mejor
que
se
quede
ahí
no
vaya
ser
que
la
caguen
Лучше
пусть
всё
останется
так,
как
есть,
не
дай
бог
испортить.
Te
quedaste
hasta
los
créditos
como
peli
de
marvel
Ты
досмотрела
до
титров,
как
фильм
Marvel,
Siempre
hasta
el
final
así
es
como
aprendí
amarte
Всегда
до
конца,
так
я
научился
любить
тебя.
Haciéndome
el
interesante
odiando
las
terceras
partes
Строя
из
себя
важного,
ненавидя
третьи
части,
Adentro
queriendo
sacaran
mas
para
no
olvidarte
Внутри
желая,
чтобы
выпустили
больше,
чтобы
не
забыть
тебя.
Y
ni
pude
cada
tanto
me
echo
un
maratón
И
не
смог,
время
от
времени
устраиваю
марафон,
Palomitas
cerveza
y
un
recuerdo
cabrón
Попкорн,
пиво
и
чёртово
воспоминание,
Porque
en
toda
peli
encuentro
una
referencia
tuya
Потому
что
в
каждом
фильме
нахожу
отсылку
к
тебе.
Solo
quería
estar
contigo
como
en
días
de
furia
Просто
хотел
быть
с
тобой,
как
в
"Днях
гнева",
Pero
tu
tenias
otros
planes
al
final
no
me
castearon
Но
у
тебя
были
другие
планы,
в
итоге
меня
не
взяли
на
роль.
Así
salió
la
peli
y
muchos
se
enojaron
Так
и
вышел
фильм,
и
многие
разозлились,
Comentaban
en
todos
lados
que
ese
era
mi
papel
Писали
везде,
что
это
была
моя
роль.
Yo
también
lo
sentía
pero
la
vida
así
es
Я
тоже
так
чувствовал,
но
такова
жизнь.
No
sé
por
eso
te
hice
esta
canción
ridícula
Не
знаю,
поэтому
я
написал
эту
нелепую
песню,
Para
que
la
pongan
al
final
de
la
película
Чтобы
её
поставили
в
конце
фильма.
Esta
chica
nomás
no
quería
ser
mi
baby
Эта
девушка
просто
не
хотела
быть
моей
малышкой.
Esta
chica
nomás
no
quería
ser
mi
baby
Эта
девушка
просто
не
хотела
быть
моей
малышкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Huicab Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.