wotaku - Magisa - перевод текста песни на немецкий

Magisa - wotakuперевод на немецкий




Magisa
Magisa
おんぼろ廃病院にウワサがあった
Es gab ein Gerücht über ein heruntergekommenes, verlassenes Krankenhaus.
夜な夜な子供を攫ってる魔女
Eine Hexe, die Nacht für Nacht Kinder entführt.
隣のクラスのAさんの妹の友達が見た
Ich hörte es von Junge B, der es von einem Freund der Schwester von Mädchen A aus der Parallelklasse gehört hatte, der es gesehen hatte.
って聞いたB君に聞いたんだった
So wurde es mir berichtet.
学校を出てから13分ジャスト
13 Minuten Fußweg von der Schule entfernt.
仲間は頼りないオカルト研
Meine Kameraden sind ein unzuverlässiger Okkultismus-Club.
バカな運動部少女 生徒会長
Ein dummes Mädchen aus dem Sportverein, die Schülersprecherin.
朽ちた病棟を塞ぐ錆びたドアを蹴り壊す
Wir treten die rostige Tür ein, die den verfallenen Krankentrakt versperrt.
中は
Drinnen
夥しい藁人形
Unzählige Strohpuppen.
床には五芒星の血痕
Blutspuren eines Pentagramms auf dem Boden.
檻の中の猿 バケツいっぱいの幼虫
Ein Affe im Käfig, ein Eimer voller Larven.
羊の頭蓋骨
Schafschädel.
あれどこ行ったアイツ
Wo ist er hin?
気付いたら逸れてる
Ich habe mich verirrt.
アロマ満たす手術室
Ein Operationssaal, erfüllt von Aromen.
ようこそ
Willkommen.
惨状 暗礁 泳ぐのは
Chaos, ein Riff, auf dem schwimmen,
かつては人だった供物
Opfergaben, die einst Menschen waren.
裂傷 絶叫 知りもしない
Risswunden, Schreie, ich weiß nichts.
祈りの歌 捧ぐ女
Eine Frau, die ein Gebetslied darbringt.
(よく聞き取れなかった)
(Schwer zu verstehen).
(呪文)
(Beschwörung).
Shambhalaシャンバラ Mageiaマゲイア
Shambhala, Mageia.
Πανδώραパンドーラ mekhashshephehメハシェファ
Πανδώρα Pandora, mekhashshepheh.
丁度良かった
Es passt perfekt.
次はあなたよ
Du bist die Nächste.
曼荼羅焼いてる少女
Ein Mädchen, das ein Mandala verbrennt.
魔訶般若に説いてる説法
Eine Predigt, die Mahayana erklärt.
豚の面被った男
Ein Mann mit einer Schweinemaske.
鎖で繋がれた子供達
Kinder, die mit Ketten gefesselt sind.
もう無法地帯 理解 未完
Ein rechtsfreier Raum, Verständnis unvollständig.
問う思想の祖 イア イア
Der Ursprung des fragenden Denkens, Ia Ia.
教外別伝をした 自我
Das Selbst, das eine esoterische Lehre praktiziert.
森羅万象に無い外なるもの
Etwas Äußeres, das nicht in allen Dingen existiert.
読めない文字が埋める天井
Unlesbare Schriftzeichen füllen die Decke.
ただ口を開け仰ぎ見る天を
Ich öffne nur den Mund und blicke zum Himmel auf.
ホルマリン漬かる胎児 介し 開始
Ein in Formalin eingelegter Fötus, Vermittlung, Beginn.
怪死 乃至 未来視
Mysteriöser Tod, sogar Zukunftsvision.
ほら奉れ 皆の者
Nun, betet an, ihr alle!
掻き毟れ心の臓
Kratzt eure Herzen aus!
赤で満たせ盃
Füllt den Kelch mit Rot!
ようこそ
Willkommen.
誕生 濫觴 冒された
Geburt, Ursprung, verletzt.
それは人ならざる種族
Es ist eine Rasse, die nicht menschlich ist.
洗脳 念動 意図もしない
Gehirnwäsche, Psychokinese, unbeabsichtigt.
祈りの歌捧ぐ僕ら
Wir, die wir das Gebetslied darbringen.
(あなたはこの歌を知っている)
(Du kennst dieses Lied).
(呪文)
(Beschwörung).
महाराजマハーラージャ Gehennaジェヘナ
महाराज Maharaja, Gehenna.
Gāndhāraḥガンダーラ Niraikanaiニライカナイ
Gāndhāraḥ, Niraikanai.
贄となれ子ら
Werdet zu Opfern, Kinder.
知恵を与えよう
Ich werde euch Weisheit geben.
餞別
Abschiedsgeschenk.
厭わず
Ohne Widerwillen.
服わぬ
Ungehorsam.
名状し難き其れは謂う
Das Unbeschreibliche sagt:
目覚めよ私の可愛い子
Erwache, mein liebes Kind.
おんぼろ廃病院にウワサなんて無かった
Es gab kein Gerücht über ein heruntergekommenes, verlassenes Krankenhaus.





Авторы: Wotaku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.