Текст и перевод песни wotaku - Phantom (feat. Miku Hatsune)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom (feat. Miku Hatsune)
Phantom (feat. Miku Hatsune)
絢爛なる劇場に縫い付いた
Stitched
into
the
theatre
of
dreams
幸せを目指すことは怪なの?
Is
it
a
crime
to
dream
of
happiness?
壮麗なる喜劇のクワイア
Choir
of
the
glorious
comedy
ねぇ悲劇の一つも歌ってくれないの?
Why
don't
you
sing
a
tragedy
for
me?
待ってて
今助けに行くよ
Hold
on,
I'm
coming
to
save
you
シャンデリアが落ちる
亡国のように
The
chandelier
falls,
like
a
fallen
kingdom
さあ
怪我はないかい?
Are
you
hurt?
邪魔者はいないかい?
Are
there
any
obstacles?
もう
ずっとずっと離れないで
Stay
with
me
forever
and
ever
単純で
不純で
愛されてみたいだけ
Naïve
and
impure,
I
just
want
to
be
loved
遍く星が統べる枷に飽いただけ
I'm
tired
of
the
chains
that
the
stars
rule
over
観衆へ
舞台へ
どうでもいいそんなの
Don't
care
about
the
audience
or
the
stage
ただこの腕の中で眠りにつくまで
Until
you
fall
asleep
in
my
arms
誰にも触らせない
I
won't
let
anyone
touch
you
純然たるそれは焼きついた
Pure
and
unadulterated,
it's
branded
まるで聖書に出てくる天使よ
Like
an
angel
in
the
Bible
懇篤なる無垢の微笑み
A
devout
and
innocent
smile
あぁ手に入れたいなら奪えばいいんだった
Oh,
I
should
have
just
taken
you
if
I
wanted
you
君の家の住所
家族
食事
家具の配置
Your
home
address,
family,
meals,
furniture
出会った人の容姿
監視
検死
掃除
廃棄
Appearance
of
people
you
meet,
surveillance,
autopsy,
disposal
鉄檻に入れて海に沈め
Put
you
in
an
iron
cage
and
sink
you
into
the
sea
バラバラは下水へ放った
Tossed
the
dismembered
body
into
the
sewer
どいて
どいて
どけよ
Get
out
of
the
way,
get
out
of
the
way,
get
out
of
the
way
天使様で在らせられるぞ
You're
an
angel
...ああ
大丈夫だった?
...Are
you
okay?
君の歌に皆スタンディングオベーションして
Everyone
gave
you
a
standing
ovation
称えることすらも許せなくなった
I
can't
even
let
you
praise
me
anymore
さあ
怯えないで
秘密の場所に行こう
Don't
be
afraid,
let's
go
to
our
secret
place
もう
ずっとずっと離さないよ
I'll
never
let
you
go
単純で
不純で
愛されてみたいだけ
Naïve
and
impure,
I
just
want
to
be
loved
光が届かなくても君がいればいい
I
don't
need
light
if
I
have
you
ねぇなんで
分かって
アイツはもういないよ
Why
don't
you
understand?
He's
gone
ただこの腕の中で眠ればいいだけ
Just
sleep
in
my
arms
誰にも穢させない
I
won't
let
anyone
defile
you
こんなに奪っても
成就しないそれが
It
doesn't
matter
how
much
I
take,
it's
not
enough
恋心なのかと
分からないまま
Is
that
love?
君の慈悲に腐った心が染みて痛いよ
My
rotten
heart
aches
from
your
mercy
でもそれ以上にただ嬉しかった
But
more
than
that,
I'm
just
happy
もう終わらせよう
遅すぎたフィナーレ
Let's
end
this,
the
finale
is
late
憐憫でも救われている
Even
pity
is
salvation
単純な
矛盾で
生まれて初めての
Simple,
contradictory,
for
the
first
time
in
my
life
禍福に苛まれ一人
笑み
泣くだけ
Tormented
by
misfortune,
laughing
and
crying
alone
観衆も
舞台も
全ては無くなったよ
The
audience,
the
stage,
everything
is
gone
黒滔々たる夜に消えてゆくだけ
Just
disappearing
into
the
dark
night
それからの行方は
What
happened
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ファントム
дата релиза
08-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.