Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rece ca Ianuarie
Холодный, как январь
Tremur,
de
frig,
copaci
în
urma
ta
Дрожу
от
холода,
деревья
позади
тебя
Tu
treci
pe
strada
mea,
cum
să
mă
poți
uita
Ты
проходишь
по
моей
улице,
как
ты
можешь
меня
забыть?
Rece
ca
Ianuarie
în
inima
ta
Холодная,
как
январь,
в
твоем
сердце
De
gheață
ea,
nu
o
poți
schimba
Оно
изо
льда,
ты
не
можешь
его
изменить
Oare
mai
vine
mai,
pe
strada
mea
Придет
ли
снова
май
на
мою
улицу,
Să-mi
înflorească
pomii
iubirii
Чтобы
расцвели
деревья
моей
любви?
Lăsati
fără
de
muguri
așteaptă
doar
Оставленные
без
почек,
они
ждут
лишь
Un
soare
în
dar
să
iubesc
iar
Солнца
в
дар,
чтобы
я
снова
мог
любить
Ne-am
întâlnit
în
mai
cu-n
zâmbet
la
un
ceai
Мы
встретились
в
мае
с
улыбкой
за
чашкой
чая,
Care
ne
încălzea
inima
Который
согревал
наши
сердца.
Și-n
august
ai
plecat
prea
rece
sa-ntâmplat
И
в
августе
ты
ушла,
так
холодно
все
случилось,
Poate
am
dat
prea
mult
iubirii
mai
Может
быть,
я
отдал
слишком
много
любви
маю
In
ceasca
ta
a
ramas
ceaiul
В
твоей
чашке
остался
чай
Si-un
miros
ce
nu
ma
lasa
sa
uit
И
аромат,
который
не
позволяет
мне
забыть,
Cat
ne-am
iubit
la
inceput
Как
мы
любили
друг
друга
вначале
Tremur,
de
frig,
copaci
în
urma
ta
Дрожу
от
холода,
деревья
позади
тебя
Treci
pe
strada
mea,
cum
să
mă
poți
uita
Ты
проходишь
по
моей
улице,
как
ты
можешь
меня
забыть?
Rece
ca
Ianuarie
e
inima
ta
Холодное,
как
январь,
твое
сердце
De
gheață
ea,
nu
o
poți
schimba
Оно
изо
льда,
ты
не
можешь
его
изменить
Oare
mai
vine
mai,
pe
strada
mea
Придет
ли
снова
май
на
мою
улицу,
Să-mi
înflorească
pomii
iubirii
Чтобы
расцвели
деревья
моей
любви?
Lăsati
fără
de
muguri
așteaptă
doar
Оставленные
без
почек,
они
ждут
лишь
Un
soare
în
dar
să
iubesc
iar
Солнца
в
дар,
чтобы
я
снова
мог
любить
Oare
mai
vine
mai,
pe
strada
mea
Придет
ли
снова
май
на
мою
улицу,
Să-mi
înflorească
pomii
iubirii
Чтобы
расцвели
деревья
моей
любви?
Lăsati
fără
de
muguri
așteaptă
doar
Оставленные
без
почек,
они
ждут
лишь
Un
soare
în
dar
să
iubesc
iar
Солнца
в
дар,
чтобы
я
снова
мог
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Ursu, Andrew Barabancea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.