Текст и перевод песни xDiemondx feat. Venz - Estate del 99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estate del 99
Summer of '99
é
successo
di
nuovo
it
happened
again
Non
so
dove
mi
trovo
e
se
mi
sveglierò
I
don't
know
where
I
am
and
if
I'll
wake
up
Ho
sbagliato
la
strada
I
took
the
wrong
road
Una
strada
in
salita
che
non
scenderò
An
uphill
road
that
I
won't
go
down
Lo
sai
a
volte
penso
You
know
sometimes
I
think
Che
voglio
rinunciare
That
I
want
to
give
up
Ma
ho
speso
troppo
tempo
But
I've
spent
too
much
time
E
non
si
può
buttare
And
it
can't
be
thrown
away
E
non
c'é
via
d'uscita
And
there's
no
way
out
Ma
solo
una
cartina
But
only
a
map
Per
scacciare
i
pensieri
dentro
di
me
To
chase
away
the
thoughts
inside
me
Ho
soltanto
una
vita
I
only
have
one
life
E
poi
fine
partita
And
then
game
over
Se
non
vinco
é
finita
If
I
don't
win
it's
over
Addio
per
me
Goodbye
for
me
E
si
ci
penso
ancora
And
if
I
still
think
about
it
L'estate
del
99
The
summer
of
'99
La
mia
prima
vera
droga
My
first
real
drug
La
mia
prima
overdose
My
first
overdose
La
prima
ossessione
The
first
obsession
La
prima
delusione
The
first
disappointment
La
prima
volta
che
ho
capito
che
The
first
time
I
realized
that
Uccide
piú
l'amore
Love
kills
more
E
sembrava
non
finire
mai
And
it
seemed
like
it
would
never
end
Ma
siamo
morti
come
bonny
e
claid
But
we
died
like
Bonnie
and
Clyde
Il
nostro
ricordo
é
fermo
lí
Our
memory
is
stuck
there
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Like
that
song
you
listened
to
by
Blink
Era
l'estate
del
ninety
nine
It
was
the
summer
of
ninety-nine
Portavi
le
vans
adesso
vesti
off-white
You
wore
Vans,
now
you
wear
Off-White
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Your
memory
is
still
there
Come
le
rock
band
su
MTV
Like
the
rock
bands
on
MTV
Il
viova
se
guardo
te
che
non
sai
coprirti
The
vibe
if
I
look
at
you
who
doesn't
know
how
to
cover
up
Scegli
bene
quei
vestiti
fatti
bella
e
non
dirmi
Choose
those
clothes
well,
make
yourself
beautiful
and
don't
tell
me
Nei
DM
quante
volte
fai
la
basic
bitch
In
the
DMs
how
many
times
you
act
like
a
basic
bitch
Una
sad
girl
baby
non
va
bene
cosí
A
sad
girl
baby,
it's
not
okay
like
this
Fatti
sfamare
da
mamma
quella
canna
fumi
Get
fed
by
mom,
smoke
that
joint
Se
ti
rompernno
il
cuore
non
venire
da
me
If
they
break
your
heart
don't
come
to
me
Canterai
qualche
sad
song
You'll
sing
some
sad
song
Per
piangere
a
fiumi
To
cry
rivers
Io
una
riga
di
xan
Me,
a
line
of
Xanax
Tu
una
striscia
di
led
You,
a
strip
of
LED
Ma
sono
una
rock
star
But
I'm
a
rock
star
In
rotta
per
un
altro
Heading
for
another
Ogni
volta
é
una
cotta
Every
time
it's
a
crush
Ma
non
vuoi
me
con
te
But
you
don't
want
me
with
you
Settimane
per
te
Weeks
for
you
Ora
non
so
dove
sei
Now
I
don't
know
where
you
are
98
nasco
quando
muoio
98
I'm
born
when
I
die
Suoneranno
gin
pless
They'll
play
Gin
Pless
E
sembrava
non
finire
mai
And
it
seemed
like
it
would
never
end
Ma
siamo
morti
come
bonny
e
claid
But
we
died
like
Bonnie
and
Clyde
Il
nostro
ricordo
é
fermo
lí
Our
memory
is
stuck
there
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Like
that
song
you
listened
to
by
Blink
Era
l'estate
del
ninety
nine
It
was
the
summer
of
ninety-nine
Portavi
le
vans
adesso
vesti
off-white
You
wore
Vans,
now
you
wear
Off-White
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Your
memory
is
still
there
Come
le
rock
band
su
MTV
Like
the
rock
bands
on
MTV
Come
le
rock
band
su
MTV
Like
the
rock
bands
on
MTV
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Your
memory
is
still
there
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Like
that
song
you
listened
to
by
Blink
Il
tuo
ricordo
é
ancora
li
Your
memory
is
still
there
é
successo
di
nuovo
it
happened
again
Non
so
dove
mi
trovo
e
se
mi
sveglierò
I
don't
know
where
I
am
and
if
I'll
wake
up
Ho
sbagliato
la
strada
I
took
the
wrong
road
Una
strada
in
salita
che
non
scenderò
An
uphill
road
that
I
won't
go
down
Lo
sai
a
volte
penso
You
know
sometimes
I
think
Che
voglio
rinunciare
That
I
want
to
give
up
Ma
ho
speso
troppo
tempo
But
I've
spent
too
much
time
E
non
si
può
buttare
And
it
can't
be
thrown
away
E
sembrava
non
finire
mai
And
it
seemed
like
it
would
never
end
Ma
siamo
morti
come
bonny
e
claid
But
we
died
like
Bonnie
and
Clyde
Il
nostro
ricordo
é
fermo
lí
Our
memory
is
stuck
there
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Like
that
song
you
listened
to
by
Blink
Era
l'estate
del
ninety
nine
It
was
the
summer
of
ninety-nine
Portavi
le
vans
adesso
vesti
off-white
You
wore
Vans,
now
you
wear
Off-White
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Your
memory
is
still
there
Come
le
rock
band
su
MTV
Like
the
rock
bands
on
MTV
Come
le
rock
band
su
MTV
Like
the
rock
bands
on
MTV
Il
tuo
ricordo
é
ancora
lì
Your
memory
is
still
there
Come
quella
canzone
che
ascoltavi
dei
blink
Like
that
song
you
listened
to
by
Blink
Il
tuo
ricordo
é
ancora
li
Your
memory
is
still
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Enemy
дата релиза
08-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.