Текст и перевод песни Xmim3rt feat. Carzé - La próxima vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La próxima vez
В следующий раз
Carzé
is
the
f*cking
boss
Carzé
- чертов
босс
Me
siento
enfermo
por
ti
bebé
Мне
так
плохо
без
тебя,
детка,
Regálame
tu
vida
o
mátame
Отдай
мне
свою
жизнь
или
убей
меня.
Todas
las
drogas
que
me
tome,
van
a
hacer
que
llores
la
próxima
vez
Все
наркотики,
что
я
принял,
заставят
тебя
плакать
в
следующий
раз.
Me
siento
enfermo
por
ti
bebe
Мне
так
плохо
без
тебя,
детка,
Regálame
tu
vida
o
mátame
Отдай
мне
свою
жизнь
или
убей
меня.
Todas
las
drogas
que
me
tome,
van
a
hacer
que
llores
la
próxima
vez
Все
наркотики,
что
я
принял,
заставят
тебя
плакать
в
следующий
раз.
No
voy
a
sobrevivir
la
próxima
vez
Я
не
выживу
в
следующий
раз.
Me
vas
a
ver
morir
la
próxima
vez
Ты
увидишь
мою
смерть
в
следующий
раз.
¿Tú
me
vendrías
a
ver
la
próxima
vez,
si
Ты
бы
пришла
ко
мне
в
следующий
раз,
если
бы
Supieras
que
nunca
habrá
una
próxima
vez?
Знала,
что
следующего
раза
не
будет?
No
me
llames,
ya
no
lo
puedo
coger
Не
звони
мне,
я
больше
не
могу
ответить.
Yo
necesito
que
sepas
que
te
ame
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
любил
тебя.
Mami
yo
soy
un
vampiro,
te
quería
morder
Малышка,
я
вампир,
я
хотел
тебя
укусить.
Ojala
te
acuerdes
de
mí
a
las
3:33
Надеюсь,
ты
вспомнишь
обо
мне
в
3:33.
Estoy
esperando
a
la
muerte
contando
hasta
10
Я
жду
смерти,
считая
до
десяти,
Recordando
to'
lo
que
ese
día
te
jure
Вспоминая
все,
что
я
тебе
поклялся
в
тот
день.
Tú
y
yo
estábamos
en
la
parte
de
atrás
del
Benz
Мы
с
тобой
были
на
заднем
сиденье
«Бенца»,
Me
dijiste
que
dejara
todo
y
lo
deje
Ты
сказала
мне
все
бросить
и
оставить.
Ojala
te
acuerdes
cuando
todo
nos
iba
bien
Надеюсь,
ты
вспомнишь,
когда
у
нас
все
было
хорошо.
He
muerto
pensando
en
cuando
todo
nos
iba
bien
Я
умер,
думая
о
том
времени,
когда
у
нас
все
было
хорошо.
Me
estaba
muriendo
y
no
me
salvaste
bebé
Я
умирал,
а
ты
меня
не
спасла,
детка.
Y
anoche
juraste
que
siempre
lo
ibas
a
hacer
А
прошлой
ночью
ты
клялась,
что
всегда
будешь
это
делать.
Hasta
el
día
de
mi
muerte
lo
mantuve
al
100
До
самой
смерти
я
был
верен
тебе
на
все
сто,
Con
las
uñas
pintadas
marcadas
en
mi
piel
С
твоими
ногтями,
впившимися
в
мою
кожу.
Juro
que
antes
de
tomarlo
en
tu
cara
pensé
Клянусь,
перед
тем
как
принять
это,
я
думал
о
твоем
лице,
Pero
ya
te
dije
que
no
habría
próxima
vez
Но
я
же
сказал
тебе,
что
следующего
раза
не
будет.
Me
siento
enfermo
por
ti
bebe
Мне
так
плохо
без
тебя,
детка,
Regálame
tu
vida
o
mátame
Отдай
мне
свою
жизнь
или
убей
меня.
Todas
las
drogas
que
me
tome,
van
a
hacer
que
llores
la
próxima
vez
Все
наркотики,
что
я
принял,
заставят
тебя
плакать
в
следующий
раз.
Me
siento
enfermo
por
ti
bebe
Мне
так
плохо
без
тебя,
детка,
Regálame
tu
vida
o
mátame
Отдай
мне
свою
жизнь
или
убей
меня.
Todas
las
drogas
que
me
tome,
van
a
hacer
que
llores
la
próxima
vez
Все
наркотики,
что
я
принял,
заставят
тебя
плакать
в
следующий
раз.
No
voy
a
sobrevivir
la
próxima
vez
Я
не
выживу
в
следующий
раз.
Me
vas
a
ver
morir
la
próxima
vez
Ты
увидишь
мою
смерть
в
следующий
раз.
¿Tú
me
vendrías
a
ver
la
próxima
vez,
si
Ты
бы
пришла
ко
мне
в
следующий
раз,
если
бы
Supieras
que
nunca
habrá
una
próxima
vez?
Знала,
что
следующего
раза
не
будет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Whitby
дата релиза
03-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.