xRick feat. $uicide Gvng - Carillon - перевод текста песни на немецкий

Carillon - xRick перевод на немецкий




Carillon
Glockenspiel
Bless
Bless
Rick Freak bitch
Rick Freak Bitch
Ed ora che sto male già da un po'
Und jetzt, wo es mir schon eine Weile schlecht geht
Questo dolore suona in testa come un carillon
Spielt dieser Schmerz in meinem Kopf wie ein Glockenspiel
Aspetto il giorno in cui si spegnerà
Ich warte auf den Tag, an dem es aufhört
Magari sarà il giorno in cui ti dimenticherò
Vielleicht wird es der Tag sein, an dem ich dich vergessen werde
E ho anche provato a distrarlo
Und ich habe sogar versucht, es abzulenken
Ma è proprio come te
Aber es ist genau wie du
Che non riesco a fregarti
Ich kann dich nicht überlisten
Sei più forte di me
Du bist stärker als ich
Volevo rincontrati solo per un caffè
Ich wollte dich nur auf einen Kaffee treffen
Ma è da giorni che ormai non rispondi più al cell
Aber seit Tagen antwortest du nicht mehr auf dein Handy
Mi manchi troppo il perché non lo so
Ich vermisse dich so sehr, ich weiß nicht warum
Vorrei che tu fossi la cosa più bella che ho
Ich wünschte, du wärst das Schönste, was ich habe
Amare è bello ma ci ucciderà
Lieben ist schön, aber es wird uns töten
Anche se il tempo passa la ferita resterà
Auch wenn die Zeit vergeht, wird die Wunde bleiben
Abbiamo fatto l'amore
Wir haben uns geliebt
Ci siamo fatti per ore
Wir haben uns stundenlang hingegeben
Poi litigavamo a morte
Dann haben wir uns zu Tode gestritten
Vediamo altre persone
Wir sehen andere Leute
Uh hey
Uh hey
Bacio lei chiudendo gli occhi e immagino te
Ich küsse sie, schließe meine Augen und stelle mir dich vor
Rivivo i nostri ricordi torna con me
Ich erlebe unsere Erinnerungen wieder, komm zurück zu mir
Hey, mi hai fatto a pezzi il cuore
Hey, du hast mein Herz in Stücke gerissen
Spero che scherzi amore
Ich hoffe, du machst Witze, Liebling
Non te ne andare via,
Geh nicht weg,
Raccontami le storie, che sei la vita mia
Erzähl mir die Geschichten, dass du mein Leben bist
Ed ora che sto male già da un po'
Und jetzt, wo es mir schon eine Weile schlecht geht
Questo dolore suona in testa come un carillon
Spielt dieser Schmerz in meinem Kopf wie ein Glockenspiel
Aspetto il giorno in cui si spegnerà
Ich warte auf den Tag, an dem es aufhört
Magari sarà il giorno in cui ti dimenticherò
Vielleicht wird es der Tag sein, an dem ich dich vergessen werde
E ho anche provato a distrarlo
Und ich habe sogar versucht, es abzulenken
Ma è proprio come te
Aber es ist genau wie du
Che non riesco a fregarti
Ich kann dich nicht überlisten
Sei più forte di me
Du bist stärker als ich
Volevo rincontrati solo per un caffè
Ich wollte dich nur auf einen Kaffee treffen
Ma è da giorni che ormai non rispondi più al cell
Aber seit Tagen antwortest du nicht mehr auf dein Handy
Ho il tuo carillon
Ich habe dein Glockenspiel
Stasera scriveró
Heute Abend werde ich schreiben
Sulle sue note come mi aumenti il battito
Auf seinen Noten, wie du meinen Herzschlag erhöhst
Ma poi in un attimo te ne sei andata via
Aber dann, in einem Augenblick, bist du gegangen
Rispondi al telephone
Antworte auf das Telefon
Perché non so cosa fare ho solo due sigarette
Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, ich habe nur zwei Zigaretten
Ho già chiesto un altro cocktail
Ich habe schon einen weiteren Cocktail bestellt
Sai che non mi do pace ma tu non provi niente
Du weißt, ich finde keine Ruhe, aber du fühlst nichts
Voglio scordarti stanotte
Ich will dich heute Nacht vergessen
(Scordarti stanotte)
(Dich heute Nacht vergessen)
Hey, Mi hai fatto a pezzi il cuore
Hey, du hast mein Herz in Stücke gerissen
Spero che scherzi amore
Ich hoffe, du machst Witze, Liebling
Non te ne andare via,
Geh nicht weg,
Raccontami le storie, che sei la vita mia
Erzähl mir die Geschichten, dass du mein Leben bist
Ed ora che sto male già da un po'
Und jetzt, wo es mir schon eine Weile schlecht geht
Questo dolore suona in testa come un carillon
Spielt dieser Schmerz in meinem Kopf wie ein Glockenspiel
Aspetto il giorno in cui si spegnerà
Ich warte auf den Tag, an dem es aufhört
Magari sarà il giorno in cui ti dimenticherò
Vielleicht wird es der Tag sein, an dem ich dich vergessen werde
E ho anche provato a distrarlo
Und ich habe sogar versucht, es abzulenken
Ma è proprio come te
Aber es ist genau wie du
Che non riesco a fregarti
Ich kann dich nicht überlisten
Sei più forte di me
Du bist stärker als ich
Volevo rincontrati solo per un caffè
Ich wollte dich nur auf einen Kaffee treffen
Ma è da giorni che ormai non rispondi più al cell
Aber seit Tagen antwortest du nicht mehr auf dein Handy





Авторы: Riccardo Ridolfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.