Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
not
around
no
more
(no
more)
Sie
ist
nicht
mehr
da
(nicht
mehr)
I
heard
that
she's
got
a
new
man
she
adores,
but
Ich
hörte,
sie
hat
'nen
neuen
Mann,
den
sie
anhimmelt,
aber
He
doesn't
treat
her
right
Er
behandelt
sie
nicht
richtig
I
wish
I
could've
done
more,
but
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
tun
können,
aber
They
walked
right
by,
yeah
('cause
once
upon
a
time
you
were
my
everything)
Sie
gingen
einfach
vorbei,
ja
(denn
einmal
warst
du
mein
Ein
und
Alles)
They
walked
right
by,
yeah
(it's
clear
to
see
that
time
hasn't
changed
a
thing)
Sie
gingen
einfach
vorbei,
ja
(man
sieht,
die
Zeit
hat
nichts
verändert)
They
walked
right
by,
didn't
tell
you
why
Sie
gingen
vorbei,
sagten
nie
warum
(It's
buried
deep
inside
me,
but
I
feel
there's
somethin'
you
should
know)
(Begraben
tief
in
mir,
doch
ich
spür',
es
gibt
was,
das
du
wissen
solltest)
And
it's
all
your
fault
Und
es
ist
alles
deine
Schuld
And
it's
all
your
fault
Und
es
ist
alles
deine
Schuld
Takin'
your
time,
work
my
mind,
and
I
play
with
you
Nimmst
dir
Zeit,
verwirrst
mich,
ich
spiel
mit
dir
I
play
pretеnd
it's
so
true
Ich
tu
so,
als
wär's
wahr
Follow
me
down,
listen
'round
to
thе
deep
dark
sound
Folge
mir
hinab,
lausche
dem
tiefen
dunklen
Klang
Don't
doubt
me,
babe
Zweifle
nicht
an
mir,
Schatz
You
make
me
wanna
change
Du
lässt
mich
ändern
wollen
Break
my
bed
to
make
me
wanna
stay
Zerbrich
mein
Bett,
damit
ich
bleiben
will
Bite
me,
babe
Beiß
mich,
Schatz
You
make
me
love
the
pain
Du
lässt
mich
Schmerz
lieben
Break
my
bed
to
make
me
wanna
stay
Zerbrich
mein
Bett,
damit
ich
bleiben
will
Freedom
of
mind,
I'm
faster
than
the
speed
of
sound
Freiheit
des
Geistes,
schneller
als
Schall
Let's
dim
the
lights
and
shift
into
a
new
paradise
Dimmen
wir
Licht,
betreten
neues
Paradies
Little
child,
living
wild
Kleines
Kind,
lebst
wild
Where
do
you
go
when
you
sleep
at
night?
Wo
gehst
du
hin
beim
Schlaf
in
der
Nacht?
Can
you
reach
the
sky
or
walk
on
fire?
Erreichst
du
Himmel
oder
gehst
auf
Feuer?
Where
do
you
go
when
you're
dreaming,
dreaming?
Wo
gehst
du
hin,
wenn
du
träumst,
träumst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Maxwell, Xavier Maxwell King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.