Все
твои
проблемы
- это
временно
Alle
deine
Probleme
- das
ist
vorübergehend
На
твоих
глазах
вижу
пелена
Auf
deinen
Augen
sehe
ich
einen
Schleier
Кричу
в
небеса:
"Забери
нас!"
Ich
schreie
zum
Himmel:
"Nimm
uns
weg!"
Столько
времени
не
зря
So
viel
Zeit
nicht
umsonst
Знаю,
что
каждый
день
- новый
я
Ich
weiß,
dass
jeder
Tag
ein
neues
Ich
ist
Беру
для
себя
не
только
яд
Ich
nehme
für
mich
nicht
nur
Gift
Привычка
эта
не
моя
Diese
Gewohnheit
ist
nicht
meine
Но
разрушаю
себя
только
я
Aber
nur
ich
zerstöre
mich
selbst
Увил
маг
в
кармане,
парень,
видишь
этот
no
more
Hab
Magie
in
der
Tasche,
Mann,
siehst
du
dieses
'no
more'
Вижу
в
отражение
себя,
да
я
весь
в
осколках
Sehe
mich
im
Spiegelbild,
ja,
ich
bin
ganz
in
Scherben
Что
он
мне
подарит,
раз
называет
себя
Богом
Was
wird
er
mir
schenken,
wenn
er
sich
Gott
nennt
Все
мои
кенты
оказались
фейком
Alle
meine
Kumpels
stellten
sich
als
Fake
heraus
Я
не
обедал
стейком
Ich
habe
kein
Steak
zu
Mittag
gegessen
Слайдом
резал
эти
семплы
и
надеялся
на
время
Habe
diese
Samples
gesliced
und
auf
die
Zeit
gehofft
Знаю,
что
день
всё
изменит,
тогда
надену
петлю
на
шею
Ich
weiß,
dass
der
Tag
alles
ändern
wird,
dann
lege
ich
die
Schlinge
um
den
Hals
Вся
эта
жизнь
не
интересна
для
меня
уже
давненько
Dieses
ganze
Leben
ist
für
mich
schon
lange
nicht
mehr
interessant
Но
сейчас
на
скоростях,
я
не
юзаю
порошок
Aber
jetzt
auf
Geschwindigkeit,
ich
nehme
kein
Pulver
Я
про
настрой
на
этих
битах
Ich
meine
die
Einstellung
auf
diesen
Beats
Моя
жизнь
сложна,
это
факт
Mein
Leben
ist
kompliziert,
das
ist
eine
Tatsache
Я
не
выбирал
её,
но
хочу
всё
тут
поменять
Ich
habe
es
nicht
gewählt,
aber
ich
will
hier
alles
ändern
Не
жму
на
эти
тормоза
Ich
trete
nicht
auf
diese
Bremsen
Ща
уже
хочу
успеть,
чтоб
потом
не
судить
себя
Jetzt
will
ich
es
schon
schaffen,
um
mich
später
nicht
zu
verurteilen
Жизнь
- это
не
игра
Das
Leben
ist
kein
Spiel
Поменял
всё
окружение,
но
не
поменял
себя
Habe
mein
ganzes
Umfeld
geändert,
aber
mich
selbst
nicht
geändert
Я
параноик
Ich
bin
paranoid
Двигаю
на
стиле,
снимай
на
свой
полароид
Bewege
mich
mit
Stil,
mach
ein
Foto
mit
deinem
Polaroid
Езжу
на
битах,
как
из
ЧБД
Рептелоид
Fahre
auf
Beats
wie
der
Reptiloid
aus
TschBD
Заточил
свой
флоу,
чтобы
потом
говорили
мой
ник
Habe
meinen
Flow
geschärft,
damit
sie
später
meinen
Nickname
sagen
Сумасшедший
ронин
Verrückter
Ronin
Под
купол
воид
Unter
die
Void-Kuppel
На
скилах
я
от
роду,
как
на
скиллах
бионик
Auf
Skills
bin
ich
von
Geburt
an,
wie
ein
Bioniker
auf
Skills
Убиваюсь
каждый
день,
на
линзах
полный
тоник
Mache
mich
jeden
Tag
fertig,
in
den
Linsen
voller
Tonic
Не
выкупал
окси
как
и
не
выкупал
оникс
Habe
Oxxxymiron
nicht
verstanden,
genauso
wenig
wie
Onyx
Чёрный
как
daddy,
слова
патроны
Schwarz
wie
Daddy,
Worte
sind
Patronen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.