Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoutout
Filo
on
the
track
Shoutout
Filo
auf
dem
Track
Everybody
know
that
I'm
the
star
of
the
show
Jeder
weiß,
dass
ich
der
Star
der
Show
bin
Cameras
flashing
by
when
I'm
walkin'
out
the
door
Kameras
blitzen,
wenn
ich
zur
Tür
rausgehe
Girls
and
boys
around
me
Mädchen
und
Jungs
um
mich
herum
They
always
beggin'
fo
mo
Sie
betteln
immer
um
mehr
I'm
lookin
fabulous
Ich
sehe
fabelhaft
aus
Hold
on,
let
me
strike
a
pose
Warte,
lass
mich
eine
Pose
einnehmen
Hatin'
bitches
in
my
mentions,
they
talkin'
shit
Hasserfüllte
Schlampen
in
meinen
Erwähnungen,
sie
reden
Scheiße
That's
means
I'm
doing
something
right
Das
heißt,
ich
mache
etwas
richtig
Because
I'm
the
baddest
bitch
Weil
ich
die
krasseste
Schlampe
bin
Now
everybody
move
aside
because
I
gotta
step
in
Jetzt
geht
alle
beiseite,
denn
ich
muss
eintreten
If
you
be
prayin'
on
my
downfall
Wenn
du
auf
meinen
Untergang
hoffst
Get
the
fuck
out
real
quick
Verpiss
dich
ganz
schnell
Everybody
freeze
when
I
step
into
the
spotlight
Alle
erstarren,
wenn
ich
ins
Rampenlicht
trete
You
know
I'm
never
late
Du
weißt,
ich
bin
nie
zu
spät
Always
show
up
on
time
Komme
immer
pünktlich
Don't
have
time
for
drama
Habe
keine
Zeit
für
Drama
So
I'm
gonna
party
all
night
Also
werde
ich
die
ganze
Nacht
feiern
You
won't
ever
be
like
me
Du
wirst
niemals
so
sein
wie
ich
That's
why
you're
hating
online
Deshalb
hasst
du
online
The
spotlight,
spotlight,
the
spotlight
Das
Rampenlicht,
Rampenlicht,
das
Rampenlicht
I'm
the
first
star
you
see
tonight
Ich
bin
der
erste
Stern,
den
du
heute
Nacht
siehst
The
spotlight,
spotlight,
the
spotlight
Das
Rampenlicht,
Rampenlicht,
das
Rampenlicht
I'm
the
first
star
you
see
tonight
Ich
bin
der
erste
Stern,
den
du
heute
Nacht
siehst
I'm
in
the
spotlight
Ich
bin
im
Rampenlicht
I'm
in
the
spotlight
Ich
bin
im
Rampenlicht
I'm
in
the
spotlight
Ich
bin
im
Rampenlicht
I'm
in
the
spotlight
Ich
bin
im
Rampenlicht
All
my
haters
so
obsessed
with
me
All
meine
Hater
sind
so
besessen
von
mir
I
think
they
all
need
therapy
Ich
denke,
sie
brauchen
alle
Therapie
I
got
diamonds,
crystal
clear
Ich
habe
Diamanten,
kristallklar
They
blinded
by
my
clarity
Sie
sind
geblendet
von
meiner
Klarheit
Walk
into
the
spot
and
I
see
my
opps
Ich
betrete
den
Ort
und
sehe
meine
Gegner
They
scared
of
me
Sie
haben
Angst
vor
mir
Bitch,
I
keep
it
real
Schätzchen,
ich
bleibe
echt
Meanwhile
you
are
just
a
parody
Während
du
nur
eine
Parodie
bist
All
these
bitches
wanna
be
like
me
All
diese
Schlampen
wollen
so
sein
wie
ich
I
live
in
their
heads
rent
free
Ich
lebe
mietfrei
in
ihren
Köpfen
And
nobody's
gonna
stop
me
Und
niemand
wird
mich
aufhalten
And
nobody's
gonna
stop
me
Und
niemand
wird
mich
aufhalten
Everybody
freeze
when
I
step
into
the
spotlight
Alle
erstarren,
wenn
ich
ins
Rampenlicht
trete
You
know
I'm
never
late
Du
weißt,
ich
bin
nie
zu
spät
Always
show
up
on
time
Komme
immer
pünktlich
Don't
have
time
for
drama
Habe
keine
Zeit
für
Drama
So
I'm
gonna
party
all
night
Also
werde
ich
die
ganze
Nacht
feiern
You
won't
ever
be
like
me
Du
wirst
niemals
so
sein
wie
ich
That's
why
you're
hating
online
Deshalb
hasst
du
online
The
spotlight,
spotlight,
the
spotlight
Das
Rampenlicht,
Rampenlicht,
das
Rampenlicht
I'm
the
first
star
you
see
tonight
Ich
bin
der
erste
Stern,
den
du
heute
Nacht
siehst
The
spotlight,
spotlight,
the
spotlight
Das
Rampenlicht,
Rampenlicht,
das
Rampenlicht
I'm
the
first
star
you
see
tonight
Ich
bin
der
erste
Stern,
den
du
heute
Nacht
siehst
I'm
the
first
star
that
you
see
tonight
Ich
bin
der
erste
Stern,
den
du
heute
Nacht
siehst
I'm
the
first
star
that
you
see
tonight
Ich
bin
der
erste
Stern,
den
du
heute
Nacht
siehst
All
these
bitches
wanna
be
like
me
All
diese
Bitches
wollen
so
sein
wie
ich
I
live
in
their
heads
rent
free
Ich
lebe
mietfrei
in
ihren
Köpfen
And
nobody's
gonna
stop
me
Und
niemand
wird
mich
aufhalten
And
nobody's
gonna
stop
me
Und
niemand
wird
mich
aufhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Summers, Xofilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.