Текст и перевод песни xorevenge - a ti te bajo el cielo (feat. Yulisa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a ti te bajo el cielo (feat. Yulisa)
a ti te bajo el cielo (feat. Yulisa)
Baby
eres
mi
consuelo
Детка,
ты
моё
утешение,
No
puedo
sentir
na-da
Я
ничего
не
чувствую,
Si
no
estás
a
mi
lado
Когда
тебя
нет
рядом.
(En
mi
mente
eres
la
portada)
(В
моей
голове
ты
на
обложке)
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо.
Me
pierdo
en
tu
mirada
Я
теряюсь
в
твоих
глазах.
Baby
eres
mi
consuelo
Детка,
ты
моё
утешение,
No
puedo
sentir
na-da
Я
ничего
не
чувствую,
Si
no
estás
a
mi
lado
Когда
тебя
нет
рядом.
(En
mi
mente
eres
la
portada)
(В
моей
голове
ты
на
обложке)
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо.
Me
pierdo
en
tu
mirada
Я
теряюсь
в
твоих
глазах.
Bajame
el
cielo
Достань
мне
небо,
Dime
que
me
a-mas
Скажи,
что
любишь
меня,
Aunque
no
sepa
lo
que
es
amor
ni
lo
que
amas
Даже
если
я
не
знаю,
что
такое
любовь
и
что
ты
любишь.
Tu
a
mi
me
matas,
por
estarte
viendo
Ты
убиваешь
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Y
que
pase
el
tiempo
y
los
dos
estemos
contentos
И
пусть
время
идёт,
и
мы
оба
будем
счастливы.
No
te
vayas
lejos,
quedate
a
mi
lado
Не
уходи
далеко,
останься
рядом
со
мной,
Se
que
conmigo
esta
bien
y
eso
es
muy
claro
Я
знаю,
что
тебе
хорошо
со
мной,
и
это
очевидно.
No
te
vayas
lejos,
quedate
a
mi
lado
Не
уходи
далеко,
останься
рядом
со
мной,
Se
que
conmigo
esta
bien
y
eso
es
muy
claro
Я
знаю,
что
тебе
хорошо
со
мной,
и
это
очевидно.
Baby
eres
mi
consuelo
Детка,
ты
моё
утешение,
No
puedo
sentir
na-da
Я
ничего
не
чувствую,
Si
no
estás
a
mi
lado
Когда
тебя
нет
рядом.
(En
mi
mente
eres
la
portada)
(В
моей
голове
ты
на
обложке)
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо.
Me
pierdo
en
tu
mirada
Я
теряюсь
в
твоих
глазах.
Baby
eres
mi
consuelo
Детка,
ты
моё
утешение,
No
puedo
sentir
na-da
Я
ничего
не
чувствую,
Si
no
estás
a
mi
lado
Когда
тебя
нет
рядом.
(En
mi
mente
eres
la
portada)
(В
моей
голове
ты
на
обложке)
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо,
A
ti
te
bajo
el
cielo
Для
тебя
я
достану
небо.
(Me
pierdo
en
tu
mirada)
(Я
теряюсь
в
твоих
глазах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.