Текст и перевод песни xryomeister - Ölümle Yaşam Arasında Speed up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölümle Yaşam Arasında Speed up
На грани жизни и смерти Speed up
Ruhumun
ikiziymiş
Ты
была
моей
половинкой,
Bu
tuttuğum
ellerinin
iziymiş
Твой
след
остался
на
моих
руках.
Ecel
gibi
çağırıyor
kabuslar
beni
Кошмары
зовут
меня,
как
смерть,
Gittiği
gün
içinmiş
С
того
дня,
как
ты
ушла.
Ne
güzeldi
kokun
üzerime
sinmiş
Как
прекрасен
был
твой
запах
на
мне,
Alev
almış
içim
yana
yana
dinmiş
Мое
сердце
сгорело
дотла.
Düşkünlüğüm
deli
gözlerine
Моя
зависимость
- твои
безумные
глаза,
Azabım
inci
gibi
dizilmiş
Мои
страдания,
как
жемчужины,
нанизаны
на
нить.
Ölümle
yaşam
arasında
bir
çizgideyim
Я
на
грани
жизни
и
смерти,
Onca
lafın
arasında
küfür
gibiyim
Словно
ругательство
среди
пустых
фраз.
Sanırım
bitti
barışamayız
Думаю,
все
кончено,
нам
не
быть
вместе,
Bundan
sonra
С
этого
момента...
Koca
yılın
anısı
bir
anda
nasıl
sileyim
Как
стереть
из
памяти
целый
год
воспоминаний?
Yine
yakama
yapışır
mı
mesafelerin
Неужели
расстояние
снова
задушит
меня?
Canımı
kimseler
acıtamazdı
Никто
не
мог
причинить
мне
столько
боли,
Ah
döktüğüm
bu
yaşlar
Ах,
эти
слезы,
что
я
проливаю,
Aslında
gönlümün
selaları
На
самом
деле
- мольбы
моего
сердца.
Bir
başka
gün
başlar
Начинается
новый
день,
Eksilmez
başımın
belaları
Но
мои
беды
не
заканчиваются.
Döktüğüm
bu
yaşlar
Эти
слезы,
что
я
проливаю,
Aslında
gönlümün
selaları
На
самом
деле
- мольбы
моего
сердца.
Bir
başka
gün
başlar
Начинается
новый
день,
Eksilmez
başımın
belaları
Но
мои
беды
не
заканчиваются.
Ölümle
yaşam
arasında
bir
çizgideyim
Я
на
грани
жизни
и
смерти,
Onca
lafın
arasında
küfür
gibiyim
Словно
ругательство
среди
пустых
фраз.
Sanırım
bitti
barışamayız
Думаю,
все
кончено,
нам
не
быть
вместе,
Bundan
sonra
С
этого
момента...
Koca
yılın
anısı
bir
anda
nasıl
sileyim
Как
стереть
из
памяти
целый
год
воспоминаний?
Yine
yakama
yapışır
mı
mesafelerin
Неужели
расстояние
снова
задушит
меня?
Canımı
kimseler
acıtamazdı
Никто
не
мог
причинить
мне
столько
боли,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.