Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across This Antheap - 2001 - Remaster
По этому муравейнику - 2001 - Ремастер
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers,
Солдаты,
рабочие,
рабы
и
фермеры,
Nurses,
queens
and
drones.
Медсёстры,
королевы
и
трутни.
Wish
they′d
leave
my
head
tonight,
Хотел
бы
я,
чтобы
они
покинули
мою
голову
сегодня,
Let
me
rest
my
bones.
Дай
мне
отдохнуть,
милая.
(Ziggedy
zig
zag
just
look
at
'em.
Ziggedy
zag,
hey
hey)
(Зигги-зиг-заг,
просто
взгляни
на
них.
Зигги-заг,
эй-эй)
A
billion
feet
sound
just
like
a
billion
drums.
Миллиард
ног
звучит
как
миллиард
барабанов.
A
bed
is
creaking
as
the
messiah
comes.
Кровать
скрипит,
будто
мессия
грядет.
The
cars
are
crashing
and
the
bacon
is
hacked.
Машины
разбиваются,
и
бекон
рубят.
The
coffin′s
lowered
and
the
lunches
get
packed.
Гроб
опускают,
и
обеды
упаковывают.
Still
segregating
'cause
we
insects
are
too
proud.
Всё
ещё
разделяемся,
потому
что
мы,
насекомые,
слишком
гордые.
Doesn't
matter
what
colour
of
cat
you
are
there′s
no
dogs
allowed.
Неважно,
какого
цвета
кошка
ты,
дорогая,
собак
здесь
не
пускают.
And
the
screaming
sky
won′t
let
me
sleep.
И
кричащее
небо
не
даёт
мне
уснуть.
The
stars
are
laughing
at
us,
Звёзды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap.
Пока
мы
ползём
и
ползём
по
этому
муравейнику.
War
planes
go
over
but
no
wages
go
'round.
Военные
самолёты
пролетают,
но
зарплаты
не
выдают.
A
sign
goes
up
to
say
hey
we′re
twin
towned.
Вывеска
гласит:
"Эй,
мы
города-побратимы".
The
dough
is
rising
but
no
bread
will
be
baked.
Тесто
поднимается,
но
хлеб
не
испекут.
The
fur
is
genuine
but
the
orgasm's
faked.
Мех
настоящий,
но
оргазм
поддельный.
We′re
spending
millions
to
learn
to
speak
porpoise,
Мы
тратим
миллионы,
чтобы
научиться
говорить
с
дельфинами,
When
human
loneliness
is
still
a
deafening
noise.
Когда
человеческое
одиночество
всё
ещё
оглушающий
шум.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep.
И
кричащее
небо
не
даёт
мне
уснуть.
The
stars
are
laughing
at
us,
Звёзды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap.
Пока
мы
ползём
и
ползём
по
этому
муравейнику.
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers,
Солдаты,
рабочие,
рабы
и
фермеры,
Nurses,
queens
and
drones.
Медсёстры,
королевы
и
трутни.
Wish
they′d
leave
my
head
tonight,
Хотел
бы
я,
чтобы
они
покинули
мою
голову
сегодня,
And
let
me
rest
my
bones.
И
дали
мне
отдохнуть,
родная.
And
all
the
world's
babies
are
crying
still.
И
все
дети
мира
всё
ещё
плачут.
While
all
the
police
cars
harmonize
with
power
drills.
Пока
все
полицейские
машины
гармонируют
с
дрелями.
As
jets
and
kettles
form
a
chord
with
screeching
gulls.
Словно
самолёты
и
чайники
образуют
аккорд
с
кричащими
чайками.
Accompanied
by
truncheons
keeping
time
on
human
skulls.
В
сопровождении
дубинок,
отбивающих
ритм
по
человеческим
черепам.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep.
И
кричащее
небо
не
даёт
мне
уснуть.
The
stars
are
laughing
at
us,
Звёзды
смеются
над
нами,
As
we
crawl
on
and
on
past
lovers
who′ll
leap.
Пока
мы
ползём
и
ползём
мимо
влюблённых,
которые
прыгнут.
On
and
on
past
widows
who′ll
weep.
Дальше
и
дальше
мимо
вдов,
которые
будут
плакать.
On
and
on
no
more
than
skin
deep.
Дальше
и
дальше,
не
глубже
кожи.
On
and
on
across
this
antheap.
Дальше
и
дальше
по
этому
муравейнику.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.