Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Day - 2001 - Remaster
Большой день - 2001 - Ремастер
It′s
your
big
day,
your
big
day
Это
твой
большой
день,
твой
большой
день,
So
you
want
to
tie
the
knot
Ты
хочешь
связать
себя
узами
брака,
Tie
it
tight,
don't
let
it
rot
Свяжи
их
крепко,
не
дай
им
сгнить.
The
memory
of
this
day
Память
об
этом
дне...
Are
you
deafened
by
the
bells
Ты
оглушена
звоном
колоколов?
Could
be
heaven,
could
be
hell,
in
a
cell
for
two
Это
могут
быть
небеса,
это
может
быть
ад,
в
клетке
для
двоих.
Big
day
come
and
big
day
go
Большой
день
приходит
и
большой
день
уходит,
Life
goes
on
after
the
show
Жизнь
продолжается
после
шоу,
But
will
your
love
have
the
fire
and
glow
Но
сохранит
ли
твоя
любовь
огонь
и
жар,
Like
on
the
big
day
Как
в
этот
большой
день?
Statistics,
they
don′t
say
a
lot
Статистика
мало
что
говорит,
But
can
you
keep
what
you
have
got,
forever
together?
Но
сможешь
ли
ты
сохранить
то,
что
у
тебя
есть,
навсегда
вместе?
There's
a
lesson
to
be
learnt
Здесь
есть
чему
поучиться,
Many
fingers
have
been
burnt
with
the
touch
of
gold
Многие
пальцы
были
обожжены
прикосновением
золота.
Love
can
come
and
love
can
go
Любовь
может
прийти
и
любовь
может
уйти,
What
your
chance
is
I
don't
know
Каковы
твои
шансы,
я
не
знаю,
But
if
you
have
love,
then
let
it
show
Но
если
у
тебя
есть
любовь,
то
пусть
она
будет
видна,
Like
on
the
big
day
Как
в
этот
большой
день.
(You′re
the
new
recruit)
(Ты
- новобранец)
(In
your
wedding
suit)
(В
твоём
свадебном
костюме)
There′s
a
lesson
to
be
learnt
Здесь
есть
чему
поучиться,
Many
fingers
have
been
burnt
with
the
touch
of
gold
Многие
пальцы
были
обожжены
прикосновением
золота.
Big
day
come
and
big
day
go
Большой
день
приходит
и
большой
день
уходит,
What
your
chance
is
I
don't
know
Каковы
твои
шансы,
я
не
знаю,
But
if
you
have
love,
then
let
it
show
Но
если
у
тебя
есть
любовь,
то
пусть
она
будет
видна,
Like
on
the
big
day
Как
в
этот
большой
день.
(Yeah,
you′re
looking
fine)
(Да,
ты
прекрасно
выглядишь)
(Sign
on
the
dotted
line)
(Распишись
на
пунктирной
линии)
(It's
your
wedding
march
today)
(Сегодня
твой
свадебный
марш)
(You′re
the
new
recruit)
(Ты
- новобранец)
(In
your
wedding
suit)
(В
твоём
свадебном
костюме)
(Yeah,
you're
looking
fine)
(Да,
ты
прекрасно
выглядишь)
(Sign
on
the
dotted
line)
(Распишись
на
пунктирной
линии)
(It′s
your
wedding
march
today)
(Сегодня
твой
свадебный
марш)
(Your
big
day)
(Твой
большой
день)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Moulding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.