XTC - Down in the Cockpit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни XTC - Down in the Cockpit




Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
Man acting like a farmer and
Человек, который ведет себя как фермер.
He′s treated the woman like a poor cow
Он обращался с женщиной, как с бедной коровой.
We got to treat you better from now
С этого момента мы должны относиться к тебе лучше.
But man is just a baby and
Но человек всего лишь ребенок и
He's needing your milk of kindness, I vow
Клянусь, ему нужно твое молоко доброты.
To drink as much as you will allow
Пить столько, сколько ты позволишь.
All the way through history
На протяжении всей истории.
Man, machine, no my-my-mystery
Человек, машина, никакой моей-моей-тайны.
All the way through history
На протяжении всей истории.
Girl have the brain to act like the weaker sex
У девушки есть мозги, чтобы вести себя как слабый пол.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Queen wants the castle
Королева хочет замок.
Back from the rascal
Назад от негодяя
Queen wants the castle
Королева хочет замок.
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
The girl tribe are growing up and
Девчачье племя растет и ...
Filling the world full with a new soul
Наполняя мир новой душой.
To get so far they payed a high toll
Чтобы забраться так далеко, они заплатили высокую пошлину.
Try not to make the same mistakes
Старайтесь не совершать тех же ошибок.
As man has made, or you′ll fall in that hole
Так, как сделал человек, или ты упадешь в эту яму.
And you will see us changing our role
И ты увидишь, как мы меняем свои роли.
All the way through history
На протяжении всей истории.
Man, machine, no my-my-mystery
Человек, машина, никакой моей-моей-тайны.
All the way through history
На протяжении всей истории.
Girl have the brain to act like the weaker sex
У девушки есть мозги, чтобы вести себя как слабый пол.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Queen wants the castle
Королева хочет замок.
Back from the rascal
Назад от негодяя
Queen wants the castle, no
Королева хочет замок, нет.
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
Oh, look what is this pigeon down in the hole
О, посмотри, что это за голубь в норе
Well, I know, sir, this strange being was once abundant on the Earth
Что ж, я знаю, сэр, это странное существо когда-то было в изобилии на Земле.
They would roam in great herds
Они бродили большими стадами.
And many made important decisions
И многие принимали важные решения.
But now they are virtually excinct
Но теперь они практически исчезли.
Some say they were called man
Некоторые говорят, что их называли людьми.
All the way through history
На протяжении всей истории.
Man, machine, no my-my-mystery
Человек, машина, никакой моей-моей-тайны.
All the way through history
На протяжении всей истории.
Girl have the brain to act like the weaker sex
У девушки есть мозги, чтобы вести себя как слабый пол.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Queen has the castle
У королевы есть замок.
Back from the rascal
Назад от негодяя
Queen wants the castle
Королева хочет замок.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Down in the cockpit
Внизу, в кабине пилота.
Man need the woman to pull him right out of it
Мужчине нужна женщина, чтобы вытащить его из этого.
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
(Oh-oh, oh, oh, oh)
(О-О, О-О, О-о)
Ow, ow, ow, ow
Ай, ай, ай, ай
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.
(Oh-oh, oh, oh, oh) down in the cockpit
(О-О, О-О, О-о) внизу, в кабине пилота.





Авторы: Andrew John Partridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.