Текст и перевод песни XTC - Down in the Cockpit
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
Man
acting
like
a
farmer
and
Человек,
который
ведет
себя
как
фермер.
He′s
treated
the
woman
like
a
poor
cow
Он
обращался
с
женщиной,
как
с
бедной
коровой.
We
got
to
treat
you
better
from
now
С
этого
момента
мы
должны
относиться
к
тебе
лучше.
But
man
is
just
a
baby
and
Но
человек
всего
лишь
ребенок
и
He's
needing
your
milk
of
kindness,
I
vow
Клянусь,
ему
нужно
твое
молоко
доброты.
To
drink
as
much
as
you
will
allow
Пить
столько,
сколько
ты
позволишь.
All
the
way
through
history
На
протяжении
всей
истории.
Man,
machine,
no
my-my-mystery
Человек,
машина,
никакой
моей-моей-тайны.
All
the
way
through
history
На
протяжении
всей
истории.
Girl
have
the
brain
to
act
like
the
weaker
sex
У
девушки
есть
мозги,
чтобы
вести
себя
как
слабый
пол.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Queen
wants
the
castle
Королева
хочет
замок.
Back
from
the
rascal
Назад
от
негодяя
Queen
wants
the
castle
Королева
хочет
замок.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
The
girl
tribe
are
growing
up
and
Девчачье
племя
растет
и
...
Filling
the
world
full
with
a
new
soul
Наполняя
мир
новой
душой.
To
get
so
far
they
payed
a
high
toll
Чтобы
забраться
так
далеко,
они
заплатили
высокую
пошлину.
Try
not
to
make
the
same
mistakes
Старайтесь
не
совершать
тех
же
ошибок.
As
man
has
made,
or
you′ll
fall
in
that
hole
Так,
как
сделал
человек,
или
ты
упадешь
в
эту
яму.
And
you
will
see
us
changing
our
role
И
ты
увидишь,
как
мы
меняем
свои
роли.
All
the
way
through
history
На
протяжении
всей
истории.
Man,
machine,
no
my-my-mystery
Человек,
машина,
никакой
моей-моей-тайны.
All
the
way
through
history
На
протяжении
всей
истории.
Girl
have
the
brain
to
act
like
the
weaker
sex
У
девушки
есть
мозги,
чтобы
вести
себя
как
слабый
пол.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Queen
wants
the
castle
Королева
хочет
замок.
Back
from
the
rascal
Назад
от
негодяя
Queen
wants
the
castle,
no
Королева
хочет
замок,
нет.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Oh,
look
what
is
this
pigeon
down
in
the
hole
О,
посмотри,
что
это
за
голубь
в
норе
Well,
I
know,
sir,
this
strange
being
was
once
abundant
on
the
Earth
Что
ж,
я
знаю,
сэр,
это
странное
существо
когда-то
было
в
изобилии
на
Земле.
They
would
roam
in
great
herds
Они
бродили
большими
стадами.
And
many
made
important
decisions
И
многие
принимали
важные
решения.
But
now
they
are
virtually
excinct
Но
теперь
они
практически
исчезли.
Some
say
they
were
called
man
Некоторые
говорят,
что
их
называли
людьми.
All
the
way
through
history
На
протяжении
всей
истории.
Man,
machine,
no
my-my-mystery
Человек,
машина,
никакой
моей-моей-тайны.
All
the
way
through
history
На
протяжении
всей
истории.
Girl
have
the
brain
to
act
like
the
weaker
sex
У
девушки
есть
мозги,
чтобы
вести
себя
как
слабый
пол.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Queen
has
the
castle
У
королевы
есть
замок.
Back
from
the
rascal
Назад
от
негодяя
Queen
wants
the
castle
Королева
хочет
замок.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Down
in
the
cockpit
Внизу,
в
кабине
пилота.
Man
need
the
woman
to
pull
him
right
out
of
it
Мужчине
нужна
женщина,
чтобы
вытащить
его
из
этого.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
(О-О,
О-О,
О-о)
Ow,
ow,
ow,
ow
Ай,
ай,
ай,
ай
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
down
in
the
cockpit
(О-О,
О-О,
О-о)
внизу,
в
кабине
пилота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew John Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.