Текст и перевод песни XTC - Let's Make a Den (Home Demo) [Remastered]
Let′s
make
a
den
Давай
устроим
логово.
What
shall
we
use?
Что
нам
использовать?
Make
it
out
of
hay
Сделай
это
из
сена.
Who
will
be
leader?
Кто
будет
лидером?
In
it
we
can
play
at
both
being
mothers
and
fathers
until
we
have
В
ней
мы
можем
играть
и
в
матерей,
и
в
отцов,
пока
не
получим
...
Children
of
our
own.
Наши
собственные
дети.
Let's
make
a
den
Давай
устроим
логово.
What
shall
we
use?
Что
нам
использовать?
Make
it
out
of
wood
Сделай
его
из
дерева.
Who
will
be
leader?
Кто
будет
лидером?
Wouldn′t
it
be
good
if
we
could
fight
off
rival
gangs
and
take
total
Разве
не
было
бы
хорошо,
если
бы
мы
могли
отбиться
от
соперничающих
банд
и
захватить
тотал?
Possession
of
the
hill
Владение
холмом
For
the
rest
of
our
days?
До
конца
наших
дней?
Isn't
that
what
we
can
all
look
forward
to
when
we
grow
up?
Разве
не
этого
мы
все
ждем,
когда
вырастем?
Isn't
that
what
we
can
all
look
forward
to?
Разве
не
этого
мы
все
ждем?
Behind
the
door,
women
and
men
За
дверью
женщины
и
мужчины.
Love
and
war
inside
of
our
den.
Любовь
и
война
в
нашем
логове.
Let′s
make
a
den
Давай
устроим
логово.
What
shall
we
use?
Что
нам
использовать?
Make
it
out
of
bricks
Сделай
его
из
кирпичей.
Who
will
be
leader?
Кто
будет
лидером?
In
it
how
the
sticks
and
stones
will
fly
but
my
oh
my
won′t
we
have
В
нем
как
полетят
палки
и
камни
но
боже
мой
неужели
мы
этого
не
сделаем
Fun
when
later
on
we
patch
it
up?
Забавно,
когда
позже
мы
все
исправим?
Let's
make
a
den
Давай
устроим
логово.
What
shall
we
use?
Что
нам
использовать?
Make
it
from
cement
Сделай
его
из
цемента.
Who
will
be
leader?
Кто
будет
лидером?
In
it
we
can
pent
up
all
of
our
fears
but
give
presents
each
christmas
В
нем
мы
можем
сдерживать
все
наши
страхи,
но
дарить
подарки
каждое
Рождество.
Like
there
was
nothing
ever
wrong
Как
будто
не
было
ничего
плохого.
For
the
rest
of
our
days.
До
конца
наших
дней.
Isn′t
that
what
we
can
all
look
forward
to
when
we
grow
up?
Разве
не
этого
мы
все
ждем,
когда
вырастем?
Isn't
that
what
we
can
all
look
forward
to?
Разве
не
этого
мы
все
ждем?
Behind
the
door,
women
and
men
За
дверью
женщины
и
мужчины.
Love
and
war
inside
of
their
den.
Любовь
и
война
в
их
логове.
Well
you
can
wear
your
brand
new
nurse′s
outfit,
Что
ж,
можешь
надеть
свой
новый
костюм
медсестры.
And
I
can
wear
my
brand
new
cowboy
suit.
И
я
могу
надеть
свой
новый
ковбойский
костюм.
Everything
unchanging
Все
неизменное.
Just
furniture
arranging
Просто
расставляю
мебель.
Let's
make
a
den
Давай
устроим
логово.
What
shall
we
use?
Что
нам
использовать?
Make
it
underground
Сделай
это
под
землей
Who
will
be
leader?
Кто
будет
лидером?
Protect
us
from
the
flash
and
sound
of
the
big
stick
they
drop
just
Защити
нас
от
вспышки
и
звука
большой
палки,
которую
они
роняют,
просто
To
stop
us
from
cuddling
and
hanging
on
Чтобы
мы
не
обнимались
и
не
цеплялись
друг
за
друга.
For
the
rest
of
our
days.
До
конца
наших
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.