Текст и перевод песни XTC - Mayor of Simpleton
Never
been
near
a
university,
Никогда
не
был
рядом
с
университетом.
Never
took
a
paper
or
a
learned
degree,
Никогда
не
брал
ни
дипломной
работы,
ни
ученой
степени.
And
some
of
your
friends
think
that's
stupid
of
me,
Некоторые
твои
друзья
считают,
что
это
глупо
с
моей
стороны,
But
it's
nothing
that
I
care
about.
Но
меня
это
не
волнует.
Well
I
don't
know
how
to
tell
the
weight
of
the
sun,
Ну,
я
не
знаю,
как
определить
вес
Солнца.
And
of
mathematics
well
I
want
none,
А
из
математики
мне
ничего
не
нужно,
And
I
may
be
the
Mayor
of
Simpleton,
Может,
я
и
мэр
простака,
But
I
know
one
thing,
Но
я
знаю
одно:
And
that's
I
love
you.
И
это
я
люблю
тебя.
When
their
logic
grows
cold
and
all
thinking
gets
done,
Когда
их
логика
остынет
и
все
размышления
закончатся,
You'll
be
warm
in
the
arms
of
the
Mayor
of
Simpleton.
Ты
согреешься
в
объятиях
мэра
простака.
I
can't
have
been
there
when
brains
were
handed
round
Я
не
мог
быть
там,
когда
мне
передавали
мозги.
(Please
be
upstanding
for
the
Mayor
of
Simpleton),
(Пожалуйста,
будьте
честны
перед
мэром
простака),
Or
get
past
the
cover
of
your
books
profound,
Или
пройдите
мимо
обложек
своих
книг.
(Please
be
upstanding
for
the
Mayor
of
Simpleton),
(Пожалуйста,
вступитесь
за
мэра
простака),
And
some
of
your
friends
thinks
it's
really
unsound,
И
кое-кто
из
твоих
друзей
думает,
что
это
действительно
ненормально,
That
you're
ever
seen
talking
to
me.
Что
тебя
вообще
видели
разговаривающим
со
мной.
Well
I
don't
know
how
to
write
a
big
hit
song,
Ну,
я
не
знаю,
как
написать
большой
хит,
And
all
crossword
puzzles
well
I
just
shun,
И
всех
кроссвордов
я
просто
избегаю.
And
I
may
be
the
Mayor
of
Simpleton,
Может,
я
и
мэр
простака,
But
I
know
one
thing,
Но
я
знаю
одно:
And
that's
I
love
you.
И
это
я
люблю
тебя.
I'm
not
proud
of
the
fact
that
I
never
learned
much,
Я
не
горжусь
тем,
что
так
ничему
и
не
научился.
Just
feel
I
should
say,
Просто
чувствую,
что
должен
сказать:
то,
What
you
get
is
all
real,
Что
ты
получаешь,
все
реально.
I
can't
put
on
an
act,
Я
не
могу
притворяться.
It
takes
brains
to
do
that
anyway.
(And
anyway...)
В
любом
случае,
для
этого
нужны
мозги.
(и
в
любом
случае...)
And
I
can't
unravel
riddles,
problems
and
puns,
И
я
не
могу
разгадать
загадки,
проблемы
и
каламбуры.
How
the
home
computer
has
me
on
the
run,
Как
домашний
компьютер
заставляет
меня
бежать,
And
I
may
be
the
Mayor
of
Simpleton,
Может,
я
и
мэр
простака,
But
I
know
one
thing,
Но
я
знаю
одно:
And
that's
I
love
you
(I
love
you).
И
это
я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя).
If
depth
of
feeling
is
a
currency,
Если
глубина
чувств-это
валюта,
(Please
be
upstanding
for
the
Mayor
of
Simpleton),
(Пожалуйста,
вступитесь
за
мэра
простака),
Then
I'm
the
man
who
grew
the
money
tree,
Тогда
я-человек,
который
вырастил
денежное
дерево,
(No
Chain
of
Office
and
no
hope
of
getting
one).
(никакой
связи
с
офисом
и
никакой
надежды
получить
его).
Some
of
your
friends
are
too
brainy
to
see,
Некоторые
твои
друзья
слишком
умны,
чтобы
понять,
That
they're
paupers
and
that's
how
they'll
stay.
Что
они
нищие,
и
такими
они
и
останутся.
Well
I
don't
know
how
many
pounds
make
up
a
ton,
Ну,
я
не
знаю,
сколько
фунтов
составляет
тонну
Of
all
the
Nobel
prizes
that
I've
never
won,
Из
всех
Нобелевских
премий,
которые
я
никогда
не
получал.
And
I
may
be
the
Mayor
of
Simpleton,
Может,
я
и
мэр
простака,
But
I
know
one
thing,
Но
я
знаю
одно:
And
that's
I
love
you.
И
это
я
люблю
тебя.
When
all
logic
grows
cold
and
all
thinking
gets
done,
Когда
вся
логика
остынет
и
все
размышления
закончатся,
You'll
be
warm
in
the
arms
of
the
Mayor
of
Simpleton.
Ты
согреешься
в
объятиях
мэра
простака.
You'll
be
warm
in
the
arms
of
the
Mayor
of
Simpleton.
Тебе
будет
тепло
в
объятиях
мэра
простака.
You'll
be
warm
in
the
arms
of
the
Mayor.
Тебе
будет
тепло
в
объятиях
мэра.
(Please
be
upstanding
for
the
Mayor
of
Simpleton.)
(Пожалуйста,
вступись
за
мэра
простака.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.