Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mermaid Smiled - 2001 - Remaster
Улыбка Русалки - 2001 - Ремастер
From
pools
of
xylophone
clear
Из
чистых,
как
ксилофон,
бассейнов
From
caves
of
memory
Из
пещер
памяти
моей
I
saw
the
children
at
heart
Я
увидел
детские
сердца,
That
we
once
used
to
be
Которыми
мы
когда-то
были
с
тобой.
Borne
on
foaming
seahorse
herd
Несомые
пеной
морских
коней,
Compose
with
trumpeting
shell
Слагая
песнь
трубящей
раковиной,
From
lines
across
their
hands
По
линиям
на
своих
ладонях,
A
song
as
new
as
new
moon
Песню
новую,
как
молодая
луна,
As
old
as
all
the
sands
Древнюю,
как
пески
морские.
Shrank
to
stagnant
from
Atlantic
wild
Сжавшись
от
Атлантической
дикости
до
застоя,
Lost
that
child
′til
mermaid
smiled
Я
потерял
того
ребенка,
пока
не
улыбнулась
русалка.
Summoned
by
drum
rolling
surf
Влекомый
барабанным
грохотом
прибоя,
As
laughing
fish
compel
Словно
смеющиеся
рыбы
манят,
The
young
boy
woken
in
me
Мальчика
во
мне
пробудил
By
clanging
diving
bell
Звон
ныряющего
колокола.
Breakers
pillow
fight
the
shore
Буруны,
как
подушки,
бьют
о
берег,
She
wriggles
free
in
the
tide
Она
извивается,
освобождаясь
в
приливе.
I'm
locked
in
adult
land
Я
заперт
в
стране
взрослых,
Back
in
the
mirror
she
slides
Но
в
зеркало
она
вновь
скользит,
Waving
with
comb
in
hand
Машет
гребнем
в
руке.
I
was
lucky
to
remain
beguiled
Мне
повезло
остаться
очарованным,
Grown
to
child
since
mermaid
smiled
Снова
стать
ребенком,
с
тех
пор
как
русалка
улыбнулась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.