Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miniature Sun - 2001 - Remaster
Миниатюрное солнце - 2001 - Ремастер
I′m
12
o'clock,
Я
как
полдень,
All
daylight
hours,
Весь
световой
день,
I′ll
warm
your
bed,
Согрею
твою
постель,
I'll
grow
your
flowers.
Выращу
твои
цветы.
Like
I'm
a
miniature
sun.
Словно
я
— миниатюрное
солнце.
This
ball
ignited
when
she
told
me
I
was
her
only
one.
Этот
шар
вспыхнул,
когда
ты
сказала,
что
я
твой
единственный.
I′m
not
the
same
now.
Я
уже
не
тот.
I′m
not
that
plain
little
boy.
Я
больше
не
тот
простой
мальчишка.
I'm
all
aflame
now.
Я
весь
в
огне.
I′m
king
up
here
like
a
miniature
sun.
Я
здесь
король,
как
миниатюрное
солнце.
No
life
comes
close,
Никто
не
сравнится,
I'm
rising
higher,
Я
поднимаюсь
выше,
On
ball
of
fire,
На
огненном
шаре,
You
made
a
miniature
sun.
Ты
создала
миниатюрное
солнце.
Theres
no
more
shadows
in
this
world
she
says
I′m
her
only
one.
В
этом
мире
больше
нет
теней,
ты
говоришь,
что
я
твой
единственный.
I'm
not
the
same
now.
Я
уже
не
тот.
I′m
not
that
plain
little
boy.
Я
больше
не
тот
простой
мальчишка.
I'm
all
aflame
now.
Я
весь
в
огне.
I
radiate
like
a
miniature
sun.
Я
сияю,
как
миниатюрное
солнце.
Now
everything
looks
right
today,
Сегодня
все
выглядит
прекрасно,
A
billion
watts
of
bright
today.
Миллиард
ватт
яркого
света
сегодня.
And
I'm
a
blazing
kite
today.
И
я
— парящий
воздушный
змей
сегодня.
I
think
I′ll
float
around
her
house,
Думаю,
я
буду
летать
вокруг
твоего
дома,
And
tell
her
exactly
how
she
makes
me
glow.
И
расскажу
тебе,
как
ты
заставляешь
меня
сиять.
But
then
the
other
man
leaving
merely
doffs
his
hat,
Но
тут
другой
мужчина,
уходя,
просто
снимает
шляпу,
And
I′m
the
last
to
know.
И
я
последний,
кто
узнает.
Now
everything
looks
wrong
today.
Сегодня
все
выглядит
неправильно.
An
out
of
tune
sung
song
today.
Фальшивая
песня
сегодня.
I've
grown
from
big
King
Kong
today,
Я
уменьшился
с
огромного
Кинг-Конга
сегодня,
Right
down
to
miniature...
До
миниатюрного...
Don′t
come
too
close,
Не
подходи
слишком
близко,
I'll
burn
your
arm,
Я
обожгу
твою
руку,
I′ll
bleach
your
hair,
Обесцвечу
твои
волосы,
Dustbowl
your
farm,
Превращу
твою
ферму
в
пыльную
чашу,
I'll
blind
your
eyes,
Ослеплю
твои
глаза,
You
blinded
mine,
Ты
ослепила
мои,
I′ll
spin
with
rage,
Я
буду
вращаться
от
ярости,
All
summertime,
Все
лето,
You
made
a
miniature
sun.
Just
take
a
look
up
in
the
nightsky,
I'm
not
the
only
one.
Ты
создала
миниатюрное
солнце.
Просто
взгляни
на
ночное
небо,
я
не
один
такой.
I'm
not
the
same
now.
Я
уже
не
тот.
I′m
not
that
vain
little
boy
that
I
was.
Я
больше
не
тот
тщеславный
мальчишка,
каким
был.
I′m
all
to
blame
now,
Я
во
всем
виноват,
Look
out
below
here
I
come!
Берегитесь,
я
падаю!
Man
crashing
down
like
a
miniature
sun
Человек
разбивается,
как
миниатюрное
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.