Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake You Donkey Up - 2001 - Remaster
Встряхни Своего Осла - 2001 - Ремастер
Here
he
come
again
Вот
он
снова
идёт,
Dress
in
all
that
skin
Весь
в
коже
одет,
Like
he
was
still
human
being
Словно
всё
ещё
человек.
Look
at
he
long
ears
Посмотри
на
его
длинные
уши
And
he
big
brown
eyes
И
его
большие
карие
глаза,
And
with
them
the
truth
he
is
seeing
Ими
он
видит
всю
правду.
Isn′t
it
a
shame
you
kicked
that
girl
Не
стыдно
ли
тебе,
что
ты
бросил
ту
девчонку?
Isn't
it
a
shame
she
kicked
you
back,
jackass
Не
стыдно
ли
тебе,
что
она
тебя
бросила
в
ответ,
осел?
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up,
quite
a
packet
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
задала
тебе
жару.
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up,
quite
a
packet
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
задала
тебе
жару.
How
she
carry
you
Как
она
тебя
терпела
Over
thick
and
thin
И
в
радости,
и
в
горе,
Ice
you
still
dug
you
spurs
in
А
ты
всё
равно
в
неё
шпоры
вонзал.
Now
you
forced
to
walk
Теперь
ты
вынужден
идти,
Laden
down
with
shame
Обременённый
стыдом,
It′s
not
just
you
back
that's
hurting
И
болит
не
только
твоя
спина.
Isn't
it
a
shame
you
kicked
that
girl
Не
стыдно
ли
тебе,
что
ты
бросил
ту
девчонку?
Isn′t
it
a
shame
she
kicked
you
back,
jackass
Не
стыдно
ли
тебе,
что
она
тебя
бросила
в
ответ,
осел?
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up,
quite
a
packet
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
задала
тебе
жару.
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up,
quite
a
packet
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
задала
тебе
жару.
Now
children
saddle
him
for
riding
А
теперь,
дети,
оседлайте
его
для
езды.
Pick
a
fight
with
love
and
she
will
Ввяжись
в
драку
с
любовью,
и
она
Tan
your
hide
in
Выделает
тебе
шкуру.
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
honkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up,
quite
a
packet
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
задала
тебе
жару.
She
really
shake
you
donkey
up
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
She
really
make
you
donkey
up
Она
как
следует
взбодрила
твоего
осла,
She
really
shake
you
donkey
up,
quite
a
packet
Она
как
следует
встряхнула
твоего
осла,
задала
тебе
жару.
Yeee,
haw!
Shake
you
donkey!
Йии-ха!
Встряхни
своего
осла!
Yeee,
haw!
Shake
you
donkey!
Йии-ха!
Встряхни
своего
осла!
Yeee,
haw!
Shake
you
donkey!
Йии-ха!
Встряхни
своего
осла!
Yeee,
haw!
Shake
you
donkey...
Йии-ха!
Встряхни
своего
осла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.