Текст и перевод песни XTC - Wrapped In Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrapped In Grey
Закутанный в серость
Some
folks
see
the
world
as
a
stone
Некоторые
видят
мир
как
камень,
Concrete
daubed
in
dull
monotone
Бетонный,
тусклый,
монотонный.
Your
heart
is
the
big
box
of
paints
Твое
сердце
— большая
коробка
красок,
And
others,
the
canvas
we're
dealt
А
другие
— холст,
что
нам
дан.
Your
heart
is
the
big
box
of
paints
Твое
сердце
— большая
коробка
красок,
How
coloured
the
flowers
all
smelled
Как
ароматно
пахли
цветы,
As
they
huddled
there
in
petaled
prayer
Собравшись
в
лепестковой
молитве,
They
told
me
this
as
I
knelt
there
Они
сказали
мне
это,
когда
я
стоял
на
коленях.
Awaken,
you
dreamers
Пробудитесь,
мечтательницы,
Adrift
in
your
beds
Дрейфующие
в
своих
постелях,
Balloons
and
streamers
Воздушные
шары
и
ленты
Decorate
the
inside
of
your
heads
Украшают
ваши
головы
изнутри.
Please
let
some
out
Выпустите
их
наружу,
Do
it
today
Сделайте
это
сегодня
же,
But
don't
let
the
loveless
ones
sell
you
Но
не
позволяйте
бездушным
продать
вам
A
world
wrapped
in
grey
Мир,
закутанный
в
серость.
Some
folks
pull
this
life
like
a
weight
Некоторые
тащат
эту
жизнь
как
тяжкий
груз,
Drab
and
dragging
dreams
made
of
slate
Унылые
и
тянущиеся
мечты,
сделанные
из
сланца.
Your
heart
is
the
big
box
of
paints
Твое
сердце
— большая
коробка
красок,
And
others,
the
canvas
we're
dealt
А
другие
— холст,
что
нам
дан.
Your
heart
is
the
big
box
of
paints
Твое
сердце
— большая
коробка
красок,
Just
think
how
the
old
masters
felt
Только
подумай,
что
чувствовали
старые
мастера.
They'd
call,
awaken,
you
dreamers
Они
бы
кричали:
"Пробудитесь,
мечтательницы,
Asleep
at
your
desks
Спящие
за
своими
столами,
Parrots
and
lemurs
Попугаи
и
лемуры
Populate
your
unconscious
grotesques
Населяют
ваши
бессознательные
гротески.
Please
let
some
out
Выпустите
их
наружу,
Do
it
today
Сделайте
это
сегодня
же,
But
don't
let
the
loveless
ones
sell
you
Но
не
позволяйте
бездушным
продать
вам
A
world
wrapped
in
grey
Мир,
закутанный
в
серость.
And
in
the
very
least
you
can
stand
up
naked
and
grin
И,
по
крайней
мере,
ты
можешь
встать
обнаженной
и
улыбнуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.