xtcsy - Money Twerk 4 - перевод текста песни на немецкий

Money Twerk 4 - xtcsyперевод на немецкий




Money Twerk 4
Money Twerk 4
Call em up (Yeah, yeah)
Ruf sie an (Yeah, yeah)
(BNYX) (Let's go)
(BNYX) (Los geht's)
(Yeah, yeah) Money twerkin', money twerkin', (Yeah, yeah)
(Yeah, yeah) Geld am twerken, Geld am twerken, (Yeah, yeah)
Bitch at the restaurant on the dinner table fuckin' twerking (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schlampe im Restaurant auf dem Esstisch, verdammt, am twerken (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitch I heard 'em, I heard all of 'em (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schlampe, ich habe sie gehört, ich habe sie alle gehört (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Heard the critics say that, yeah, I ain't earn it (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Habe die Kritiker sagen hören, yeah, ich hätte es nicht verdient (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Fuck 'em, I earned every diamond (Yeah), I earned every time I got my dick sucked on private (Woo)
Scheiß drauf, ich habe jeden Diamanten verdient (Yeah), ich habe jedes Mal verdient, als ich meinen Schwanz privat lutschen ließ (Woo)
I heard every time they try they ass, cause me, I'm flooded (Phew, phew)
Ich habe jedes Mal gehört, wenn sie es versucht haben, Schlampe, denn ich bin überflutet (Phew, phew)
Boy, you sound like the feds, sound like you tryna indict me (Swear)
Junge, du klingst wie die Bullen, klingst, als würdest du mich anklagen wollen (Schwöre)
Yeah, I just hit NY, don't check the price tags (What?)
Yeah, ich bin gerade in NY angekommen, schaue nicht auf die Preisschilder (Was?)
I'm at Helmut Lang, that's where I buy that (Buy that)
Ich bin bei Helmut Lang, da kaufe ich das (Kaufe das)
Yeah, bitch, I was at Barney's before the virus (Barney's)
Yeah, Schlampe, ich war vor dem Virus bei Barney's (Barney's)
Yeah, bitch, I be in Dover Street, the market (Yeah, yeah)
Yeah, Schlampe, ich bin in der Dover Street, auf dem Markt (Yeah, yeah)
Yeah, I peeled off on the cops, then made a left and parked the car, then Uber'd home (Skrrt)
Yeah, ich bin vor den Bullen abgehauen, dann links abgebogen und das Auto geparkt, dann mit Uber nach Hause gefahren (Skrrt)
She say "Yeah, I'm likin' how you smellin'", bitch, that's new cologne (Yeah)
Sie sagt: "Yeah, ich mag, wie du riechst", Schlampe, das ist neues Kölnisch Wasser (Yeah)
We gotta be careful how we ridin', we ain't tellin' (We felons)
Wir müssen vorsichtig sein, wie wir fahren, wir verraten es nicht (Wir sind Verbrecher)
We're taking every color pill, we Teletubbin' (Teletubbies)
Wir nehmen jede bunte Pille, wir sind Teletubbies (Teletubbies)
Yeah, when I blow a duffel bag, I still get it back like it ain't nothin' (It ain't shit)
Yeah, wenn ich einen Seesack voller Geld verprasse, bekomme ich es immer noch zurück, als wäre es nichts (Ist doch scheißegal)
These kids done spent the only stimulus they had, they off they muffin (Aye, aye)
Diese Kids haben den einzigen Stimulus, den sie hatten, ausgegeben, sie sind total fertig (Aye, aye)
When I say my money twerkin' and my bitch twerk, I ain't bluffin' (Twerk, twerk, twerk, twerk)
Wenn ich sage, mein Geld twerkt und meine Schlampe twerkt, dann bluffe ich nicht (Twerk, twerk, twerk, twerk)
Really, had to tell 'em how I do it, how I'm comin' (Twerkin', twerkin', twerkin', twerkin', twerkin', twerkin', twerkin', twerkin')
Wirklich, musste ihnen sagen, wie ich es mache, wie ich komme (Twerken, twerken, twerken, twerken, twerken, twerken, twerken, twerken)
(Yeah, yeah) Money twerkin', my money twerkin' (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah) Geld am twerken, mein Geld am twerken (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitch at the restaurant, twerkin' on the dinner table (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schlampe im Restaurant, twerkt auf dem Esstisch (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah) Money twerkin', money twerkin' (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah) Geld am twerken, Geld am twerken (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitch at the restaurant, she twerkin' on the dinner table (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schlampe im Restaurant, sie twerkt auf dem Esstisch (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah) It's been months I been just booted off the X, and I still feel it (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah) Es ist Monate her, dass ich nur vom X drauf war, und ich fühle es immer noch (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Feel it off the X, them butterflies inside my stomach (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Fühle es vom X, diese Schmetterlinge in meinem Bauch (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
When she booted off the X, she said "I need you in my stummy" (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Als sie vom X drauf war, sagte sie: "Ich brauche dich in meinem Bauch" (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
In a different tax bracket, I ain't even get no stimmy (Yeah, yeah)
In einer anderen Steuerklasse, ich habe nicht mal einen Stimulus bekommen (Yeah, yeah)
All my brothers rich, we do our dance, we do our shimmy (Shimmy, yeah)
Alle meine Brüder sind reich, wir tanzen unseren Tanz, wir machen unseren Shimmy (Shimmy, yeah)
Yeah, I gotta get you Za, put it in a box and then I'm shipping (Yeah)
Yeah, ich muss dir Za besorgen, es in eine Kiste packen und dann verschicke ich es (Yeah)
Twizzy could put a Glock in a box, and send it, and I'd still get it (Phew, phew)
Twizzy könnte eine Glock in eine Kiste packen und sie verschicken, und ich würde sie trotzdem bekommen (Phew, phew)
Yeah, I'm sorry that I boot up so much, bitch, I be forgetting (Ugh)
Yeah, tut mir leid, dass ich so oft drauf bin, Schlampe, ich vergesse es (Ugh)
I'd be wrong and I'd be lying if I said I'm kidding (Ugh)
Ich würde mich irren und lügen, wenn ich sagen würde, ich mache Witze (Ugh)
My body mad at me, bitch, I been beefing with my kidney (Aah)
Mein Körper ist sauer auf mich, Schlampe, ich habe Streit mit meiner Niere (Aah)
You rap 'bout getting high, but you ain't died so you ain't feel me
Du rappst darüber, high zu werden, aber du bist nicht gestorben, also fühlst du mich nicht
Dirty bitch said "Put it in me", yeah, that crane feelin' (Yeah, nah)
Dreckige Schlampe sagte: "Steck ihn rein", yeah, das Kran-Gefühl (Yeah, nah)
Bitch, is you crazy? I be strapped up, military (Swerve)
Schlampe, bist du verrückt? Ich bin bewaffnet, militärisch (Swerve)
Yeah, you heard what I said, bitch you already know that I don't care
Yeah, du hast gehört, was ich gesagt habe, Schlampe, du weißt bereits, dass es mir egal ist
If I put shit on my mind, then it happening, life ain't fair
Wenn ich mir etwas in den Kopf setze, dann passiert es, das Leben ist nicht fair
(Yeah, yeah) Money twerkin', money twerkin', (Yeah, yeah)
(Yeah, yeah) Geld am twerken, Geld am twerken, (Yeah, yeah)
Bitch at the restaurant on the dinner table fuckin' twerking (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schlampe im Restaurant auf dem Esstisch, verdammt, am twerken (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Bitch I heard 'em, I heard all of 'em (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Schlampe, ich habe sie gehört, ich habe sie alle gehört (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Heard the critics say that, yeah, I ain't earn it (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Habe die Kritiker sagen hören, yeah, ich hätte es nicht verdient (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Fuck 'em, I earned every diamond (Yeah, yeah, yeah, yeah), I earned every time I got my dick sucked on private (Yeah, yeah, yeah, woo)
Scheiß drauf, ich habe jeden Diamanten verdient (Yeah, yeah, yeah, yeah), ich habe jedes Mal verdient, als ich meinen Schwanz privat lutschen ließ (Yeah, yeah, yeah, woo)
I heard every time they try, they ass, cause me, I'm flooded (Phew, phew)
Ich habe jedes Mal gehört, wenn sie versuchen, ihren Arsch, wegen mir, ich bin überflutet (Phew, phew)
Boy you sound like the feds, sound like you tryna indict me (Swear)
Junge du klingst wie die Bullen, klingst, als würdest du mich anklagen wollen (Schwöre)
Yeah, I just hit NY, don't check the price tags (What?)
Yeah, ich bin gerade in NY angekommen, schaue nicht auf die Preisschilder (Was?)
I'm at Helmut Lang, that's where I buy that (Buy that)
Ich bin bei Helmut Lang, da kaufe ich das (Kaufe das)
Yeah, bitch, I was at Barney's before the virus (Barney's)
Yeah, Schlampe, ich war vor dem Virus bei Barney's (Barney's)
Yeah, bitch, I be in Dover Street, the market (Yah)
Yeah, Schlampe, ich bin in der Dover Street, auf dem Markt (Yah)
Yeah, I peeled off on the cops, then made a left and parked the car, then Uber home (Skrrt)
Yeah, ich bin vor den Bullen abgehauen, dann links abgebogen und das Auto geparkt, dann mit Uber nach Hause (Skrrt)
She say, "Yeah, I'm likin' how you smellin'", bitch, that's new cologne (Yeah)
Sie sagt: "Yeah, ich mag, wie du riechst", Schlampe, das ist neues Kölnisch Wasser (Yeah)
We gotta be careful how we ridin', we ain't tellin' (We felons)
Wir müssen vorsichtig sein, wie wir fahren, wir verraten es nicht (Wir sind Verbrecher)
We're taking every color pill, we Teletubbin' (Teletubby)
Wir nehmen jede bunte Pille, wir sind Teletubbies (Teletubby)
(Twerkin', geek, twerkin' on me, geeky)
(Twerken, geek, twerken auf mir, geeky)
(Geekin' off this X, why the feds on my collar right now?)
(Geekend von diesem X, warum sind die Bullen gerade an meinem Kragen?)
(Yeah-ah, twerkin', ah, twerkin', ah, twerkin', ah)
(Yeah-ah, twerken, ah, twerken, ah, twerken, ah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.