xxanaxx - Nie wrocisz - перевод текста песни на немецкий

Nie wrocisz - xxanaxxперевод на немецкий




Nie wrocisz
Du wirst nicht zurückkehren
Nocną porą, ciemną aleją
Zur Nachtzeit, in einer dunklen Allee
Przechadzałam się jak cień
Ging ich umher wie ein Schatten
Imitując nieśmiertelność, przywołałam gorzki deszcz
Unsterblichkeit imitierend, rief ich bitteren Regen herbei
Kolor ściekał mi po palcach
Farbe tropfte mir über die Finger
Rozpływałam się jak miód
Ich zerfloss wie Honig
Wszystko raptem poszarzało
Alles wurde plötzlich grau
Zrozumiałam, że nie wrócisz tu
Ich verstand, dass du nicht hierher zurückkehren wirst
Że nie wrócisz tu
Dass du nicht hierher zurückkehren wirst
Że nie wrócisz tu
Dass du nicht hierher zurückkehren wirst
Że nie wrócisz tu
Dass du nicht hierher zurückkehren wirst
Bezbarwna noc, bezbarwny świt
Farblose Nacht, farbloses Morgengrauen
Tak smakuję ja, jak smakujesz Ty?
So schmecke ich, wie schmeckst du?
Bez Ciebie noc, bez Ciebie świt
Ohne dich Nacht, ohne dich Morgengrauen
Tak umieram ja, jak umierasz Ty?
So sterbe ich, wie stirbst du?
Niewidzialne moje dłonie, niewidzialną głaszczą skroń
Meine unsichtbaren Hände streicheln deine unsichtbare Schläfe
Gdy na w pół przytomne serce
Während das halb bewusste Herz
Rozszarpane z czterech stron
Von vier Seiten zerrissen ist
Znowu chodzę po chodnikach
Wieder gehe ich auf den Gehwegen
By Cię spotkać nie wiem z kim
Um dich zu treffen, ich weiß nicht mit wem
Tak odbywam swoją karę
So verbüße ich meine Strafe
Efekt nieodwracalnych chwil
Die Folge unwiderruflicher Momente
Nieodwracalnych chwil
Unwiderruflicher Momente
Nieodwracalnych chwil
Unwiderruflicher Momente
Nieodwracalnych chwil
Unwiderruflicher Momente
Bezbarwna noc, bezbarwny świt
Farblose Nacht, farbloses Morgengrauen
Tak smakuję ja, jak smakujesz Ty?
So schmecke ich, wie schmeckst du?
Bez Ciebie noc, bez Ciebie świt
Ohne dich Nacht, ohne dich Morgengrauen
Tak umieram ja, jak umierasz Ty?
So sterbe ich, wie stirbst du?
Bezbarwna noc, bezbarwny świt
Farblose Nacht, farbloses Morgengrauen
Tak smakuję ja, jak smakujesz Ty?
So schmecke ich, wie schmeckst du?
Bez Ciebie noc, bez Ciebie świt
Ohne dich Nacht, ohne dich Morgengrauen
Tak umieram ja, jak umierasz Ty?
So sterbe ich, wie stirbst du?





Авторы: Michal Wasilewski, Wojciech Baranowski, Klaudia Szafranska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.