Текст и перевод песни Xxanaxx - Surferzy
Przeglądając
się
w
tych
czarnych
lustrach
Watching
themselves
in
these
black
mirrors
Opuszczają
swój
piaszczysty
brzeg
Leaving
their
sandy
shore
Wyciągają
w
górę
spięte
usta
Raising
up
their
thin
lips
Jakby
chcieli
zahamować
śmiech
As
if
they
wanted
to
stop
the
laugh
Ogarnięci
bezradnością
jutra
Engulfed
by
tomorrow's
helplessness
Wypatrują
idealnych
fal
Looking
for
the
perfect
waves
Lecz
jedynie
piętrzy
się
ta
pustka
But
only
this
emptiness
piles
up
Którą
tłumi
bezimienny
szal
Which
is
muted
by
a
nameless
shawl
Pragnę
cię
uchwycić
(pragnę
cię
uchwycić)
I
yearn
to
catch
you
(I
yearn
to
catch
you)
Znaleźć
naszą
przystań
(naszą
przystań)
Find
our
haven
(our
haven)
Tylko
na
playlistach
(ey,
ey)
Only
on
playlists
(ey,
ey)
Widzę
próbę
wspólnych
wyznań
I
see
an
attempt
at
mutual
confessions
Patrzę
na
ten
portret
I
look
at
this
portrait
Boję
się
dotykać
I'm
afraid
to
touch
Zwykle
to,
co
jest
prawdziwe
Usually
what's
true
Szybko
znika
Quickly
disappears
Wiecznie
pod
pozorem
nierealnych
przygód
Forever
with
the
pretense
of
unrealistic
adventures
Czekają
na
swój
moment
Waiting
for
their
moment
Surferzy
znad
Bałtyku
Surfers
from
the
Baltic
Surferzy
znad
Bałtyku
Surfers
from
the
Baltic
(Surferzy
znad
Bałtyku)
(Surfers
from
the
Baltic)
Surferzy
znad
Bałtyku
Surfers
from
the
Baltic
(Surferzy
znad
Bałtyku)
(Surfers
from
the
Baltic)
Stajemy
się
końcem
We
become
the
end
Niedościgłym
wątkiem
An
unattainable
thread
Przywołuję
czasy
I
recall
the
times
Gdy
byliśmy
swym
początkiem
When
we
were
our
beginning
Przejedźmy
się
nocnym
Let's
take
a
night
ride
Żeby
nas
nie
dostrzegł
So
that
he
won't
notice
us
Ten
nieznośny
bełkot
This
unbearable
jabber
Naszych
nierealnych
potrzeb
Of
our
unrealistic
needs
Po
godzinach
pławiąc
się
w
bogactwach
After
hours,
reveling
in
wealth
W
swoich
małych
domkach
LCV
In
their
little
LCV
houses
Przeżywają
chwile
na
obrazkach
Experiencing
moments
in
pictures
Oczekując
na
kolejny
świt
Waiting
for
the
next
dawn
Zatopieni
w
swych
codziennych
smutkach
Drowned
in
their
everyday
sorrows
W
tafli
wody
zawieszają
wzrok
They
fix
their
gaze
on
the
water's
surface
Zasypiają
w
dryfujących
łódkach
They
fall
asleep
in
drifting
boats
Zanim
zbudzi
ich
potężny
sztorm
Before
a
mighty
storm
awakens
them
Wiecznie
pod
pozorem
nierealnych
przygód
Forever
with
the
pretense
of
unrealistic
adventures
Czekają
na
swój
moment
Waiting
for
their
moment
Surferzy
znad
Bałtyku
Surfers
from
the
Baltic
Wiecznie
pod
pozorem
nierealnych
przygód
Forever
with
the
pretense
of
unrealistic
adventures
Czekają
na
swój
moment
Waiting
for
their
moment
Surferzy
znad
Bałtyku
Surfers
from
the
Baltic
Surferzy
znad
Bałtyku
Surfers
from
the
Baltic
(Surferzy
znad
Bałtyku)
(Surfers
from
the
Baltic)
Surferzy
znad
Bałtyku
Surfers
from
the
Baltic
(Surferzy
znad
Bałtyku)
(Surfers
from
the
Baltic)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Wasilewski, Wojciech Baranowski, Klaudia Szafranska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.