presidential (prod. by htpf)
präsidentenmäßig (prod. by htpf)
Listen
to
this
fast
facts
Hör
dir
diese
schnellen
Fakten
an
Listen
to
this
was
mad
Hör
zu,
das
war
verrückt
I
be
sealed
like
damn
cash
Ich
bin
versiegelt
wie
verdammtes
Bargeld
Yeah,
this
shit
is
full
moon
huntin',
shit
is
presidential
Ja,
diese
Scheiße
ist
Vollmondjagd,
Scheiße
ist
präsidentenmäßig
This
shit
is
cost
me
mental
Diese
Scheiße
kostet
mich
den
Verstand
Money-money
talks
to
me
like
a
fuckin'
Venom
Geld-Geld
spricht
zu
mir
wie
ein
verdammter
Venom
Glock-17
on
me,
just
in
case
of
random
Glock-17
bei
mir,
nur
für
den
Fall
der
Fälle
Told
me,
"Do
you
wanna
escalate
now?"
Sagte
mir:
"Willst
du
jetzt
eskalieren?"
'Cause
I
wanna
Escalade
now
Weil
ich
jetzt
einen
Escalade
will
Let's
burn
out,
b-b-burn
out
Lass
uns
ausbrennen,
b-b-ausbrennen
Burn
out,
b-burn
out
Ausbrennen,
b-ausbrennen
Burn
out,
b-burn
out
Ausbrennen,
b-ausbrennen
Burn
out,
b-b-burn
out
Ausbrennen,
b-b-ausbrennen
I
said,
"Listen
to
this
fast
facts"
Ich
sagte:
"Hör
dir
diese
schnellen
Fakten
an"
I
need
cash,
cash
Ich
brauche
Bargeld,
Bargeld
Money
in
my
back
pack,
fuck
you
talking
mad-mad
Geld
in
meinem
Rucksack,
was
redest
du
da
verrückt-verrückt
Cruisin'
in
my
city,
and
my
twinny
cruisin
Caddilac
Cruise
in
meiner
Stadt,
und
mein
Kumpel
cruised
im
Cadillac
I
sa—
I
said
I'll
be
beamin'
Aquafina
on
my
fuckin'
hand
Ich
sa—
Ich
sagte,
ich
werde
Aquafina
auf
meiner
verdammten
Hand
strahlen
Я
не
понимаю
их!
Я
не
понимаю
их!
(Ich
verstehe
sie
nicht!)
Hustle
over
baitin'
Hustle
statt
Köder
Они
будут
glaze'ить
мою
жопу,
why
you
smilin'?
Sie
werden
meinen
Arsch
glasieren,
warum
lächelst
du?
Он
смотрит
на
меня
и
понимает,
что
такое
прайм
Er
sieht
mich
an
und
versteht,
was
Prime
bedeutet
Стою
под
луной
и
понимаю
— никого
не
жаль
Ich
stehe
unter
dem
Mond
und
verstehe
– ich
habe
mit
niemandem
Mitleid
Yeah,
this
shit
is
full
moon
huntin',
shit
is
presidential
Ja,
diese
Scheiße
ist
Vollmondjagd,
Scheiße
ist
präsidentenmäßig
This
shit
is
cost
me
mental
Diese
Scheiße
kostet
mich
den
Verstand
Money-money
talks
to
me
like
a
fuckin'
Venom
Geld-Geld
spricht
zu
mir
wie
ein
verdammter
Venom
Glock-17
on
me,
just
in
case
of
random
Glock-17
bei
mir,
nur
für
den
Fall
der
Fälle
Told
me,
"Do
you
wanna
escalate
now?"
Sagte
mir:
"Willst
du
jetzt
eskalieren?"
'Cause
I
wanna
Escalade
now
Weil
ich
jetzt
einen
Escalade
will
Let's
burn
out,
b-b-burn
out
Lass
uns
ausbrennen,
b-b-ausbrennen
Burn
out,
b-burn
out
Ausbrennen,
b-ausbrennen
Burn
out,
b-burn
out
Ausbrennen,
b-ausbrennen
Burn
out,
b-b-burn
out
Ausbrennen,
b-b-ausbrennen
I
got
friends,
we
got
plans
Ich
habe
Freunde,
wir
haben
Pläne
We
just
always
be
on
rush
Wir
sind
immer
in
Eile
Sees
opposite
in
flash,
so
we
smoked
him
like
a
cush
Sehen
das
Gegenteil
im
Blitz,
also
haben
wir
ihn
geraucht
wie
ein
Kush
Может
это
слишком
Vielleicht
ist
das
zu
viel
Но
это
наша
фишка
— одного
мы
зароллим
в
свишер,
другого
на
тишку
Aber
das
ist
unser
Ding
– den
einen
rollen
wir
in
einen
Swisher,
den
anderen
auf
ein
T-Shirt
Короче,
вам
всем
крышка,
плюс
у
вас
в
банде
мышка
Kurz
gesagt,
ihr
seid
alle
erledigt,
plus
ihr
habt
eine
Maus
in
eurer
Bande
Нам
похуй
че
ты
там
базаришь,
ходим
под
луной
и
под
Всевышним
(Ayy)
Uns
ist
scheißegal,
was
du
da
laberst,
wir
gehen
unter
dem
Mond
und
unter
dem
Allmächtigen
(Ayy)
Yeah,
this
shit
is
full
moon
huntin',
shit
is
presidential
Ja,
diese
Scheiße
ist
Vollmondjagd,
Scheiße
ist
präsidentenmäßig
This
shit
is
cost
me
mental
Diese
Scheiße
kostet
mich
den
Verstand
Money-money
talks
to
me
like
a
fuckin'
Venom
Geld-Geld
spricht
zu
mir
wie
ein
verdammter
Venom
Glock-17
on
me,
just
in
case
of
random
Glock-17
bei
mir,
nur
für
den
Fall
der
Fälle
Told
me,
"Do
you
wanna
escalate
now?"
Sagte
mir:
"Willst
du
jetzt
eskalieren,
Kleine?"
'Cause
I
wanna
Escalade
now
Weil
ich
jetzt
einen
Escalade
will,
Süße
Let's
burn
out,
b-b-burn
out
Lass
uns
ausbrennen,
b-b-ausbrennen
Burn
out,
b-burn
out
Ausbrennen,
b-ausbrennen
Burn
out,
b-burn
out
Ausbrennen,
b-ausbrennen
Burn
out,
b-b-burn
out
Ausbrennen,
b-b-ausbrennen
Listen
to
this
fast
facts
Hör
dir
diese
schnellen
Fakten
an
Listen
to
this
was
mad
Hör
zu,
das
war
verrückt
I
be
sealed
like
damn
cash
Ich
bin
versiegelt
wie
verdammtes
Bargeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: синичкин данила дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.