double it [prod. by htpf]
verdoppele es [prod. by htpf]
New
flow,
new
bitch
is
like
сладость
Neuer
Flow,
neue
Schlampe
ist
wie
Süßigkeit
I
don't
fuckin'
with
you,
boys,
I
got
a
new
status
Ich
ficke
nicht
mit
euch,
Jungs,
ich
habe
einen
neuen
Status
Big
lame,
теперь
понимаешь
разность
Großer
Versager,
jetzt
verstehst
du
den
Unterschied
Голова
больная,
ты
не
поднимаешь
глаз
ведь
Kopf
krank,
du
hebst
ja
nicht
mal
die
Augen
Ты
не
сможешь
так
даже
то,
что
сделал
наспех
Du
könntest
nicht
mal
das,
was
ich
auf
die
Schnelle
gemacht
habe
Ты
не
сможешь
сделать
так
— тебя
поднимут
на
смех
Du
kannst
das
nicht
machen
– man
wird
dich
auslachen
I'm
not
off
of
that,
танцую,
будто
Kodak
Black
Ich
bin
nicht
davon
ab,
tanze,
als
wäre
ich
Kodak
Black
Seein'
in
a
tunnel
vision,
gotta
me
a
double
bag
Sehe
im
Tunnelblick,
habe
mir
eine
doppelte
Tasche
besorgt
Double
it!
And
give
it
to
the
next
person
Verdoppele
es!
Und
gib
es
der
nächsten
Person
'Cause
I
ain't
fuck
with
this
shit,
I-I'm
ain't
cursed
Denn
ich
ficke
nicht
mit
diesem
Scheiß,
ich
bin
nicht
verflucht
Сказал:
удвой
это,
затем
удвой
это
опять
Sagte:
Verdoppele
es,
dann
verdoppele
es
nochmal
Потом
удвой
это
ещё,
теперь
ты
можешь
всё
забрать
Dann
verdoppele
es
noch
einmal,
jetzt
kannst
du
alles
nehmen
Я
на
эксплоите,
сказал
кенту:
Смотри,
ща
всё
будет
по-моему
Ich
bin
auf
dem
Exploit,
sagte
zu
meinem
Kumpel:
Schau,
jetzt
wird
alles
nach
meinem
Willen
laufen
Я
ничё
не
папал,
но
в
моих
глазах
всё
двоится
Ich
habe
nichts
gegessen,
aber
in
meinen
Augen
verdoppelt
sich
alles
Я
увидел
деньги
— и
сказал
ему:
Удвой
это!
Ich
sah
Geld
– und
sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
Я
увидел
грязь
— и
сказал
ему:
Удвой
это!
Ich
sah
Dreck
– und
sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
Я
увидел
это
— и
сказал
ему:
Удвой
это!
Ich
sah
dies
– und
sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
Я
увидел
то
— сказал
ему:
Удвой
это!
Ich
sah
das
– sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
Удвой
это!
Я
сказал
ему:
Удвой
это!
Verdoppele
es!
Ich
sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
Удвой
это!
Я
сказал
ему:
Удвой
это!
Verdoppele
es!
Ich
sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
Удвой
это!
Удвой
это!
Я
сказал
ему:
Удвой
это!
Verdoppele
es!
Verdoppele
es!
Ich
sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
Удвой
это!
Удвой
это!
Я
сказал
ему:
Удвой
это!
Verdoppele
es!
Verdoppele
es!
Ich
sagte
zu
ihm:
Verdoppele
es!
New
flow,
new
bitch
is
like
сладость
Neuer
Flow,
neue
Schlampe
ist
wie
Süßigkeit
I
don't
fuckin'
with
you,
boys,
I
got
a
new
status
Ich
ficke
nicht
mit
euch,
Jungs,
ich
habe
einen
neuen
Status
Big
lame,
теперь
понимаешь
разность
Großer
Versager,
jetzt
verstehst
du
den
Unterschied
Голова
больная,
ты
не
поднимаешь
глаз
ведь
Kopf
krank,
du
hebst
ja
nicht
mal
die
Augen
Ты
не
сможешь
так
даже
то,
что
сделал
наспех
Du
könntest
nicht
mal
das,
was
ich
auf
die
Schnelle
gemacht
habe
Ты
не
сможешь
сделать
так
— тебя
поднимут
на
смех
Du
kannst
das
nicht
machen
– man
wird
dich
auslachen
I'm
not
off
of
that,
танцую,
будто
Kodak
Black
Ich
bin
nicht
davon
ab,
tanze,
als
wäre
ich
Kodak
Black
Seein'
in
a
tunnel
vision,
gotta
me
a
double
bag
Sehe
im
Tunnelblick,
habe
mir
eine
doppelte
Tasche
besorgt
Да
мне
похуй,
даже
если
миллион
встанет
против
Ist
mir
scheißegal,
selbst
wenn
eine
Million
sich
gegen
mich
stellt
У
меня
есть
эти
деньги
и
мне
похуй,
чё
ты
хочешь!
Ich
habe
dieses
Geld
und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
willst!
(Damn,
бро)
Реальный
волк,
бро,
мы
у
майка
воем
(Verdammt,
Bruder)
Echter
Wolf,
Bruder,
wir
heulen
am
Mikro
Если
у
тебя
есть
кэш,
то
мы
это
удвоим
Wenn
du
Bargeld
hast,
dann
werden
wir
es
verdoppeln
Я
ни
разу
в
жизни
не
троил
— давай
это
удвоим
Ich
habe
noch
nie
in
meinem
Leben
verdreifacht
– lass
uns
das
verdoppeln
Мой
style
— берсерка
с
кровью,
да
я
реальный
воин
Mein
Style
– Berserker
mit
Blut,
ja,
ich
bin
ein
echter
Krieger
И
я
реально
волен
делать
всё,
что
ты
хочешь
Und
ich
bin
wirklich
frei,
alles
zu
tun,
was
ich
will
Пока
я
ем
Воппер,
за
мной
следит
опер
Während
ich
einen
Whopper
esse,
beobachtet
mich
ein
Bulle
Если
чел
шарит
Opium,
то
я
достану
чоппер
Wenn
ein
Typ
Opium
versteht,
dann
hole
ich
den
Chopper
raus
Эт
необычный
номер,
кряу-пау
— и
ты
помер
Das
ist
keine
gewöhnliche
Nummer,
krächz-peng
– und
du
bist
tot
Это
мои
манеры,
это
мои
коллеги
Das
sind
meine
Manieren,
das
sind
meine
Kollegen
Я
вижу,
что
ты
фейк,
я
могу
сделать
legit
Ich
sehe,
dass
du
ein
Fake
bist,
ich
kann
es
echt
machen
Я
вижу,
что
ты
броук,
я
могу
сделать
деньги
Ich
sehe,
dass
du
pleite
bist,
ich
kann
Geld
machen
Я
вижу
твою
тёлку
— я
могу
сделать
это
Ich
sehe
deine
Süße
– ich
kann
es
tun
Держу
в
руке
планету,
я
создатель,
архитектор
Ich
halte
den
Planeten
in
meiner
Hand,
ich
bin
der
Schöpfer,
der
Architekt
Она
дрочила
мне
двумя
руками
— амбидекстр
Sie
hat
mich
mit
beiden
Händen
befriedigt
– beidhändig
Мои
типы
на
зенах
выглядят
как
будто
Dexter
Meine
Typen
auf
Xans
sehen
aus
wie
Dexter
Бро,
я
фристайлю
так,
как
будто
бы
пишу
тексты
Bruder,
ich
freestyle
so,
als
ob
ich
Texte
schreiben
würde
На
битах
ебусь
сексом,
бро,
да
я
дышу
этим
Ich
habe
Sex
auf
den
Beats,
Bruder,
ja,
ich
atme
das
Читаю,
будто
я
Eminem
и
ещё
плюс
негр
Ich
lese,
als
wäre
ich
Eminem
und
dazu
noch
ein
Schwarzer
Мошенник
будто
МММ,
бро,
я
Остап
Бендер
Betrüger
wie
MMM,
Bruder,
ich
bin
Ostap
Bender
Сильнее
с
каждым
днём,
бро,
а
ты
ослаб
в
этом
Stärker
mit
jedem
Tag,
Bruder,
aber
du
bist
darin
schwach
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: синичкин данила дмитриевич, строков игорь геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.